Toute le Monde mit Mehrzahl?
Wenn man auf französisch sagt, alle haben sich amüsiert, heißt es ja ,,toute le monde s’est amusé’’ oder ,, on s’est occupé du buffet’’ muss ich dann amusé und occupé mit S drann Schreiben? Weil man spricht ja von mehreren Personen aber wird in Einzahl mit être konjugiert
2 Antworten
"tout le monde" ist grammatikalisch immer Singular.
Bei "on" in der Bedeutung "wir" kann man das Partizip angleichen, man muss aber nicht.
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Sprache
Es heißt korrekt (und offenbar entgegen deiner Auffassung):
"tout le monde".
Zum Beispiel im Bus: "Bitte alles aussteigen!" = " Tout le monde descend ! "
https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/deutsch-franz%C3%B6sisch/alle