Frage von Lucca1801, 22

The One world Trade Center, Englisch und Grammatik richtig?

Today, I'm going to talk about the One World Trade Center. First, I'm going tell you why this edifice was built, them I'm going to refer you general informations about the One World Trade Center. After this Informations, I'm going to explain why I've choosen the Building for this presentation. The One World Trade Center was built in memory of 9/11, in exactly where the World Trade center has been destroyed by terrorists. It has a height of 541 meters, there fore it's the tallest building in the United Staates of Amerika. It has 104. floors, 73. elevators and a floor area of 325.000 square meters. The skyscrapper was built and opened in New York in November 2014. By March 2009, the skyscrapper was named "The Freedom Tower". Today, the One World Trade Center is located in New York, more preciesly in the Lower discrict of Manhattan. There it stands, as protection against car bombs, 8 meters from the road away. The Building is the centerpiece of the New York skyline and it is located close to the Hudson River. I have selected The One World Trade Center because I like he's story and apparence. Furthermore, I would like to visit the skyscrapper in the future. Thank you for your attention.

Antwort
von mikkiplays2000, 10

Du hast Aussehen falsch geschrieben, falls du das Aussehen vom WTC meinst. Es wird so geschrieben: appearance. Außerdem hast du auch am Ende des Textes he's, anstatt his geschrieben. He's = er ist. His = sein (und ich denke mal du wolltest sein nehmen).

Antwort
von mikkiplays2000, 12

Hab noch ein paar Fehler gefunden :).
Du hast skyscrapper geschrieben, aber es heißt skyscraper. Du hast auch I've choosen geschrieben, aber es wird I've chosen geschrieben. Außerdem hast du preciesly geschrieben, doch es heißt precisely. Und du hast discrict geschrieben und ein 't' vergessen, also richtig ist es district. Und ab und zu hast du ein paar Wörter, die keine Eigennamen oder ähnliches sind groß geschrieben. Ich hoffe ich konnte dir helfen und habe nicht all zu viel übersehen :)

Kommentar von Lucca1801 ,

Ja Danke, aber ist der ganze Text auf englisch also Grammatikalisch richtig?

Antwort
von OpossumBoy, 5

Nicht "them I'm going to refer you general informations about..." sondern "then general information about"

Statt "informations" sagt man immer "information". Niemals plural!

"in exactly where the [...] destroyed." Besser ist "exactly where the World Trade Center was destroyed."

Bitte "United States of America" schreiben. 

"lower district of Manhatten"

"I like it's story and appearance"

Überall gut geschrieben. Danke für die info

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community