Taken by... Oder taken from?
Ich würde gerne auf englisch in meine instagram Biografie schreiben "vergeben an sie" aber weis nicht welcher englische satz dafür richtig wäre Taken by ... , taken from ... ?
3 Antworten
Nutzer, der sehr aktiv auf gutefrage ist
Wenn dann "taken by her".
Ich würde vielleicht umforumlieren.
Vielleicht:
I'm with her.
I belong to her.
Meinst du es in dem Sinne?
Wenn es um einer Beziehung geht würde ich etwas aus "in a relationship" machen, also "in einer Beziehung mit.." oder so ähnlich.
Ansonsten würde ich zu "Taken by.." tendieren, obwohl das für mich komisch anhört wenn sie beziehungstechnisch vergeben ist. Vielleicht gibt es noch andere Alternativen.
Taken by her klingt am besten.
Die meisten sagen einfach "Taken" mit einem Herz-Emoji oder sowas
--Ich bin Amerikaner