Spanisch Subjuntivo mit no?
Ist es korrekt, wenn man zb. „Quiero que no vayas tanto al club“ schreibt, oder muss man „No quiero que vayas tanto al club“ schreiben, oder geht auch beides?
1 Antwort
Nutzer, der sehr aktiv auf gutefrage ist
Ja das ist beides korrekt, auf "quiero que" bezogen, denn es steht sowohl in der Bestätigung als auch Verneinung Subjuntivo.
Nur bei anderen Verben musst du ggf. aufpassen:
"Creo que": Creo que tienes razón. No creo que tengas razón. Hier steht nur die Verneinung im Subjuntivo und wenn das der Fall ist, dann auch nur in dieser Form.
Also: Creo que no tienes razón (aber: No creo que tengas razón).