Infinitivo vs. subjuntivo?

1 Antwort

Das Subjuntivo nimmst du, wenn es erforderlich ist und meist in einem que-Nebensatz:

(Yo) espero que (tú) ganes el concurso. Esperar + que erfordert Subjuntivo. Ich hoffe, dass du den Wettbewerb gewinn(e)st.

Dagegen ist es ein Infinitiv-Nebensatz, wenn es sich bei Haupt- und Nebensatz um die gleiche Person handelt.

(Yo) espero ganar (yo) el concurso. Hier gibt es kein que, sondern Infinitivo: Ich hoffe, den Wettbewerb zu gewinnen.

Im Deutschen könntest du zwar sagen: Ich hoffe, dass ich den Wettbewerb gewinn/gewönne. Im Spanischen aber nicht.