Scheiß auf Jungs,wir haben uns auf Englisch?

3 Antworten

Wortwörtlich kannst du das nicht übersetzen, dann lacht dich jeder dessen Muttersprache Englisch ist aus. Das reimen kannst du auch nicht so einfach übernehmen, was den spruch überhaupt erst ausmacht

generell geht alles aus dem deutschen im englischen verloren dabei

Dancerunicorn 
Fragesteller
 04.01.2017, 00:29

Kennst du denn ähnliche (so mit dem ähnlichen Sinn) auf englisch ?

Danke schon mal

0

Puh da gibts einige Möglichkeiten, ich finde

"Don´t give a f*ck about boys, at least we have each other."

Wobei das "at least" hier halt noch dabei ist, als "immerhin, zumindestens".
Bin mir nicht sicher ob man das weglassen kann.

Hüpfhörnchen

EDIT: Wortfilter hat sich gemeldet....

Wortwörtlich geht das nicht, sonst kräuseln sich bei jedem Amerikaner die Fußnägel. So geht es: 

Forget these shitty boys, we got us (instead)


Dancerunicorn 
Fragesteller
 04.01.2017, 00:31

Shit oder muss shitty?

0
MellyMausMaus  04.01.2017, 00:33
@Dancerunicorn

Shitty, weil Shit das nomen ist. Hättest du den Satz nicht besser formulieren können? Musste es unbedingt 💩 sein? Warum muss in jedem 3. Satz eines deutschen Jugendlichen mind. 1 Schimpfwort sein?

0