Plagiat bei Übersetzung einer anderen Thesis in die deutsche Sprache?
Hallo zusammen,
und zwar habe ich zuletzt meine Bachelor-Thesis erfolgreich abgeschlossen. Bei der Diskussion unter Freunden ist uns die Frage in den Kopf gekommen ob bei der 1 zu 1 Übersetzung einer anderssprachigen Bachelor- oder Masterarbeit für die eigene Dissertation dies als Plagiat deklariert werden kann oder als eigenes Werk abgegeben werden kann? Kann eine Übersetzung als Plagiat überhaupt gefunden und erkannt werden, ohne die andere Arbeit zur Hand zu haben.
Vielen Dank im Voraus für eure Antworten!
Beste Grüße,
Shield17
3 Antworten
Die Übersetzung gilt weiterhin als Plagiat, denn es steckt dann weiterhin keine eigene wissenschaftliche Leistung in der Arbeit.
Gute Plagiatssoftware erkennt auch Übersetzungen, zumindest aus den gängigen großen Sprachen.
Und bei Dissertationen sind die Themen in der Regel so speziell und die Betreuung durch einen oder mehrere Professoren aus dem Fachgebiet so eng, dass auch Übersetzungen auffallen.
Selbst als Student sind mir solche Sachen einige Male aufgefallen, nur weil ich mich mit verschiedenen Artikeln aus verschiedenen Sprachen zu einem Thema intensiver auseinandergesetzt habe, ohne dass ich ein Professor mit Jahrzehnten an Erfahrung gewesen wäre.
Beste Grüße!
Natürlich ist das ein Plagiat.
Ja, dabei handelt es sich um eine Plagiat und dieses kann auch gefunden werden - nennt sich übrigens Übersetzungsplagiat.