"of" oder "from" wann benutz ich was?
Unzwar im folgendem Satz "The highlight from the concert of "the artist" ist das so richtig? und wie kann man sehn wann man "of" und wann man "from" schreibt?
5 Antworten
In diesem Fall heißt es of
From wird vor allem bei Angaben benutzt wie zum Beispiel "I am from London" Also eher Ortsangaben.
Und of wird benutzt für zum Beispiel Angaben von was etwas ist " he is afraid of waiting "
So was hat man aber meistens irgendwann im Gefühl.
The highlight of Michael's concert was......
Genitiv das Konzert des
zweimal of ist nicht elegant.
From wird verwendet bei Richtungsabgaben
The highlight from Michael's concert was ...
Das ist einwandfreies Englisch. ;-)
Ich finde es richtig: The highlight from the concert of XXX was ...
Ich würde selber schreiben: The highlight of / from XXX's concert was ...
"of" und "from" sind von Fall zu Fall verschieden, wie die Präpositionen auf Deutsch. ;-)
from wird oft in dem Sinne benutzt: von etwas her
Beispiel: It's a picture from my mum. --> du hast es von ihr erhalten/bekommen.
It's a picture of my mum. --> sie ist auf dem bild selber drauf
Ich denke es heißt "of the Concert"... Man darf aber beides schreiben.
Mario
weil sich das dann doof anhört 2x of drinzuhaben xD