Niqab, Hijab... Unterschied früher?
Wie heute Niqab, Hijab etc. verstanden werden, kann man ja schnell nachsehen und ist mir auch bekannt.
Ich möchte aber herausfinden, wie man sie in Tunesien in den 20er Jahren unterschieden hat. Ich weiß, dass man sie etwas anders definiert hat als heute.
Weiß jemand mit Quellen, wie sie sich unterschieden und was man unter Hijab und Niqab verstand?
Danke, das wäre wirklich hilfreich!
Es geht tatsächlich um die Begriffe Hijab (الحجاب) und Niqab (النقاب), und was eine tunesische Person, die um 1920/1930 lebte, mit diesen Wörtern meinte. An welche Art von Bedeckung sie also dachte.
3 Antworten
Das kann ich dir nicht beantworten. Personen die derzeit lebten, sind ja logischerweise heute schon tot, denn du benutzt ja die Vergangenheitsform. Also kann ich eine solche nicht mehr befragen. Warum bildest du dir ein, damals hätten die Wörter eine andere Bedeutung gehabt.
Das sagte eine Dozentin in Arabistik/Islamwissenschaften. Ich kann sie leider nicht direkt dazu befragen, sondern recherchiere es selbst, bin bisher aber auf keine Quellen gestoßen. Deswegen dachte ich, jemand hier weiß zufällig was darüber oder hat ein entsprechendes Buch gelesen. Gut, du kannst es nicht, aber vielleicht wird es jemand anderes können. :)
Denn natürlich sind die Personen von damals tot, aber man kann an Schriften wie z.B. damaligen Zeitungen selbstverständlich herausfinden, wie dieses und jenes definiert war.
Vielleicht hilft Dir dieser Beitrag als einen ersten Baustein zu Deiner Frage: https://www.zeit.de/politik/ausland/2016-08/verschleierung-islam-niqab-naher-osten-mittlerer-osten-gesichtsschleier/komplettansicht
Ich denke, so wie auch in der Gegenwart in säkularisierten arabischen Gesellschaften Frauen dieses Kleidungsstück tragen, werden die Gründe dafür sehr unterschiedlich gewesen sein: Im ländlichen Bereich eher als in den urbanen Zentren, religiöse Überzeugungen, Traditionen oder auch Zugehörigkeit zu einer bestimmten Religionsgemeinschaft wie der Ibaditen oder Hanafiten.
Traditionelle tunesische Kleidung beinhaltet weder Hijab noch Niquab. Das sind eher eher aus Saudi Arabien importierte Styles. So sehen z.B. traditionelle Hochzeitskleider aus.
Danke, darum geht es jedoch nicht. Es geht tatsächlich um die Begriffe Hijab (الحجاب) und Niqab (النقاب), und was eine tunesische Person, die um 1920/1930 lebte, mit diesen Wörtern meinte. An welche Art von Bedeckung sie also dachte.
Du verwechselst Tradition mit Religion. Es ist völlig uninteressant, was die da tragen und getragen haben. Von Bedeutung ist die islamische Definition. Und der Koran spricht nur von Hijab und Khimar, so wie es mir Muttersprachler erklärten.
Khimar heißt ja nur Bedeckung. Was und wie da bedeckt werden soll, lässt der Koran offen
Danke, da waren ein paar interessante Teile dabei. Niqab war anscheinend in Tunesien zu der Zeit nicht benutzt. Allerdings habe ich vor mir ein Schriftstück liegen (eben aus Tunesien der 20er Jahre), in dem über den Niqab gesprochen wird, als würde er durchaus benutzt werden... Daher muss ich wissen, was Tunesier*innen damals mit "Niqab" meinten, wenn sie das Wort benutzten.