Muss ich die Berliner Sehenswürdigkeiten übersetzen?

6 Antworten

Das sind Eigennamen, die sollte man nicht übersetzen!

Vorschlag: Vergleich doch die Titel in der deutschen und der englischen Wikipedia. Da findest du z. B: "Brandenburg Gate" und Reichstag building. Wo du beim deutsche Namen bleibst, füge eine kurze Erklärung hinzu:  das Rote Rathaus ( the Red city hall) 

Da das Eigennamen sind, werden sie eigentlich nicht übersetzt.

Du kannst die Bedeutung im Englischen aber gern nebenbei erwähnen.

Nein nicht übersetzen. Außer beim Brandenburger Tor, da sagen eigentlich alle Englischsprachigen "Brandenburger Gate"

Von Experte earnest bestätigt

Brandenburg Gate, Victory Column, TV-Tower aber Reichstag und Alexanderplatz