mittelalterliche englische Namen

3 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Die Frage ist wann deine Geschichte stattfindet, vor 1066 waren die Engländer noch angelsächsisch. Damals waren namen wie z.B. Æthelstan, Æthelwulf (=Adalwolf=Adolf), Ælfwine (=Alwin), Ælfræd (=Alfred), Godwin, Harold, Morcær, Leofwine, Eadmund, Eadgar usw. üblich.

1066 wurde England von den Normannen erobert, wodurch dann eine Fülle von vor allem Französischen Namen ins Land kam, da der neue Adel Nordfranzösisch/Normannisch sprach. Die Muttersprache der Englischen Könige blieb sogar bis ins 14. Jahrhunder hinein Französisch. Beispiele dafür wären dann die Namen die du genannt hast, RIchard, Guillaume (im alten Normannisch Williame) und James

Namen kannst du hier finden:

http://www.planetharry.at/specials/namen.htm

Vor 1066 nur Angelsächsische Namen, und vereinzelt für Leute aus der Gegend um York nordische Namen.

Wenn deine Charaktere nach 1066 und vor 1100 aus den unteren Schichten kommen, einfache Leute sind, und den unteren Adelige, noch altenglische (/angelsächsische) Namen. Für den oberen Adel Normannische/Altfranzösische Namen

Zwischen 1100 und 1200 nur noch für ältere Personen angelsächsische Namen, für die Jüngeren Englische/Anglonormannische Namen, auch wenn einige noch angelsächsische Namen haben können. Der Adel hat weiterhin französische Namen.

Ab 1150 etwa fängt dann auch der Adel an English zu werden, also Anglonormannische Namen zu tragen, wobei natürlich der großteil dieser Namen aus dem Französischen kommt. Spätestens ab 1200 keine Angelsächsische Namen mehr, es sei den es sind Namen wie Edmund und Edgar, die von den Anglonormannen weitergeführt oder sonst irgendwie normannisiert wurden. Wobei der König und der Adel weiterhin französisch sprach, weshalb man auch ruhig weiterhin die französische Namensform nehmen kann.

Cornwall war lange Zeit noch Keltisch, auch noch nach der Normannischen Eroberung, d.h. für Kornen könnte man auch noch Walisische Namen wählen.

Nächste Sache: Patronyme

Vaternamen, die, wie der Name sagt, den Vater angeben:

Für Germanen (also Angelsachsen, Skandinavier, Deutsche etc.):

für Jungs einfach "Name im Genitiv"-son;

für nordische Frauen, -dottír, für Angelsächsinnen -dohter

z.B. Gytha Haroldsdohter und Harold Godwinson

man könnte es natürlich auch auf Neuhochdeutsch sagen: Gytha Haralds Tochter und Harald Godwins Sohn.

Für die Kelten, jeweils Sohn/Tochter von: Waliser, Kornen und Bretonen benutzen ap/verch und Iren und Schotten mac/nic also z. B. Lywllyn ap Gruffyd (Lywllyn Sohn von Gruffyd) oder Angharad verch Owain (Angharad Tochter von Owain) oder Seán Mac Mathúna (Seán Sohn von Mathuna) oder Mairi Nic Dhòmhnaill (anglisiert Mary MacDonald und auf Deutsch Maria Tochter von Donald)

Im Normannischen Adel gibt es dann auch noch das fitz das vor einen Namen gehägt wird auch soetwas wie Sohn von xy heißt also z.B. Gerard FitzWilliam der wäre dann Gerard Sohn von William

Darf man den Fragen worum es in der Geschichte gehen soll?

suche nach namen aus wales o. schottland, die sind richtig ursprünglich(wie- gwynet, o.so)

John und Thomas, Robin