Margaret Carroux oder Wolfgang Krege? Herr der Ringe Trilogie (Buch)
Ich möchte mir gerne die Herr der Ringe Trilogie kaufen. Ich habe oft gelesen, dass die Übersetzung von Margaret Carroux besser sein soll, als die von Wolfgang Krege. Ich habe auch gelesen, dass die Übersetzungen sehr unterschiedlich sein sollen. Was ist unterschiedlich an den Übersetzungen? Nun würde ich gerne wissen, welche Übersetzung besser ist ( ich selber tendiere mehr zu Carroux). Und ob es eine Möglichkeit gibt die Bücher von Carroux etwas Preiswerter gibt (bitte mit Link), also nicht in der Luxusausgabe die 50 Euro kostet So viel Geld habe ich jetzt nicht zur Verfügung. :).
Danke schon mal im Voraus.
1 Antwort
Auf jeden Fall die Bücher von Carroux! Von der ist auch das Drehbuch von den Filmen geschrieben. Und Carroux hat mit Tolkien zusammen übersetzt. Die Sprache ist auch einfach besser. Die ausgabe für 50€ lohnt sich wohl, ich hab grade mal bei Amazon geguckt, wenn du die Bücher neu haben willst, kostet dich das ganz schön was, frag am besten bei einer Buchhandlung oder sowas, die könn auch für dich eine billige Varinte bestellen und wissen wo man die herbekommt.