Lückentext Japanisch?

3 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

の wäre richtig.

▶️パワー電気のシュミットさんです。

Das ist Herr/Frau Schmidt aus Power Denki.

→Wenn man sagen will, das eine Person dort arbeitet/zur Schule geht, dann sagt man

"OrtのBeruf" (Bei Beruf kann auch Schüler stehen, generell der Status an einem Ort)

z.B. Appleのシュミット ("Schmidt von Apple") = Schmidt, der bei Apple arbeitet

ABC学校の先生 = "Lehrer/in aus ABC-Schule"

▶️パワー電気はシュミットさんです。
Power Denki ist Herr/Frau Schmidt.
→macht kein Sinn

パワー電気 soll der Name einer Firma sein.

Wenn du die Lücke freilässt, stehen dort ein Firmenname und ein Personenname direkt hintereinander - das ergibt keinen Sinn, denn dann weiß man nicht, in welcher Beziehung Person und Unternehmen zueinander stehen.
Und damit habe ich dir eigentlich auch schon die Erklärung für die richtige Antwort gegeben. Solange ich nicht weiß warum du ausgerechnet zwischen の und は schwankst (die ja nun ziemlich unterschiedlich benutzt werden...), kann ich dir nichts weiter erklären.

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – Japanisch in der VHS, an der Oberschule, an der Uni,...

ShinyDitto 
Fragesteller
 08.10.2020, 12:19

Ja bin halt noch Anfänger. Danke

0

Deine richtige Antwort hast du ja schon von lila2727 bekommen. Es ist aber immer ein bisschen schade, wenn man sich nur alles vorsagen lassen möchte ohne Eigenleistung. Davon hat man am Ende nichts gelernt, weil man nicht selbst drüber nachgedacht hast.

Warum hast du nicht genauer ausgeführt, warum du meinst, dass は oder の möglich sind? Dann hätte man gleichzeitig auch potentielle Verständnisfehler zu は ausbessern oder zumindest darauf hinweisen können.


ShinyDitto 
Fragesteller
 08.10.2020, 12:42

Stimmt tut mir leid... Merk ich mir!

0