Lateinische Spitznamen
Für online Foren hätte ich gerne lateinische Nicknamen. Nur habe ich keine Ahnung von Latein und dem Google Translater vertraue ich nicht ;) Zum Beispiel wenn ich... ähm... 'blabla der Nacht' schreibe, dann kommt (zum Beispiel mit dem Wort Jägerin = Venatrix): Venatrix Noctis. Jetzt gibt es aber eine Band, die heisst Nox Arcana (Geheimnisse der Nacht). Da ist nox. Müsste es jetzt Nox Venatrix heissen? Und dann gibt es auch noch 'nocte'... Kann mir jemand sagen, wo ich das lernen könnte?
6 Antworten
Jägerin der Nacht hat die PettyAna schon übersetzt:
Jägerin = venatrix steht im Nominativ
der Nacht --> hier muss "die Nacht" im Genitiv stehen -->
nox, fem. = Nacht
Nominativ Sg. nox
Genitiv Sg. noctis
Dativ Sg. nocti
Akkusativ Sg. noctem
Ablativ Sg. nocte
Nominativ Pl. noctes
Genitiv Pl. noctium
Dativ Pl. noctibus
Akkusativ Pl. noctes
Ablativ Pl. noctibus
= venatrix noctis
oder
nächtliche Jägerin / Nachtjägerin
nächtlich / Nacht- = nocturnus, nocturna, nocturnum (das Adjektiv wird in der Endung an das Bezugswort angeglichen im Kasus, Numerus und Genus)
da venatrix = 1. Pers. Sing. fem. ist --> muss man auch beim Adjektiv 1. Pers. Sing. fem. nehmen --> und das ist
nocturna
= venatrix nocturna
Nox = Nom. Sg. von Nox = Die Nacht
Noctis = Gen. Sg. von Nox = Der Nacht
Nocte = Abl. Sg. von Nox = Durch die Nacht / In der Nacht / Mit der Nacht / Während der Nacht / etc.
Grammatikalisch gesehen müsste es also Venatrix Noctis heißen.
Wenn Du Latein lernen willst, kannst Du Dich hier umschauen: http://www.gottwein.de/Cap/Lat-Inh.php Zu Deinem Beispiel: "nox" ist die Nacht, "noctis" der Genitiv davon. "Venatrix Noctis" wäre als "Jägerin der Nacht" also korrekt. "Nox Arcana" heißt eigentlich "Geheimnisvolle Nacht". "nocte" ist der Ablativ von nox, also "in der Nacht". Schließlich kannst Du auch das Adjektiv noctuus, -a, -um verwenden, also "Venatrix Noctua" für "Nächtliche Jägerin".
Bei der speziellen Frage - also der Nox-Noctis-Kram - kann ich dirs erklären (ich habe 5 Jahre Latein in der Schule gehabt und hab mein Latinum)
Im Lateinischen gibt es, wie auch im Deutschen, verschiedene Fälle - Nominativ, Genetiv, Dativ, Akkusativ, Ablativ und den Vokativ (wird kaum benutzt und ist für Anreden zuständig... aver wie gesagt, den braucht man nicht). Diese 6 Fälle gibt es im lateinischen. Wenn nun ein Nomen wie z.B. "Nacht=Nox" in einem anderen Fall stehen soll als im Nominativ (Nox ist der Nominativ) dann muss es dekliniert werden. Beim Deklienieren ändert man die Endung des Wortes. Bei nox muss dazu erstmal ein etwas anderer Wortstamm gebildet werden bzw. man hängt nicht einfach den Endung an das Wort dran (gibt einfache Wörter, da klappt das).
Wenn du nun "XY der Nacht" haben willst, ist "der Nacht" Genitiv, d.h. nox muss im Genitiv stehen. Der Genitiv von "nox" ist, meiner ich "noctis". Der Übersetzer dürfte es also richtig gemacht haben ;)
"Nox Arcana" ist dementsprechen grammatikalisch falsch. Klingt aber wahrscheinlich aus deren Sicht besser - und es wissen bestimmt mehr Leute, dass mit "Nox" die Nacht gemeint ist, als bei "Noctis".
nocte bedeutet einfach nur nachts - oder ist der Ablativ des Wortes... kommt auch immer auf den Zusammenhang an.
http://albertmartin.de/latein/grammatik/doku.php
ich habe mir das nicht näher angesehen, aber vielleicht kannst du da Latein lernen. Ist aber realtiv schwierig und unzugänglich...
http://albertmartin.de/latein/?q=nox
da gibts auch nen Forum, dass dir sicher gerne weiterhilft, solltest du Probleme haben...
Hol Dir doch ein Wörterbuch????Oder geh am besten in den ZOO!!!!!!!!!Aber hier ein paar Beispiele:
Wolf: Canis lupus
Eisbär: Ursus arctos
Kornnatter: Elaphe guttata
Bete und gewinne: Ora et Labora
u.s.w