Latein übersetzen satz ü?

1 Antwort

Ich kann mir zwar nicht vorstellen, dass deine Lehrer (mehrere in Latein?) so uneinsichtig wären, wenn du wirklich einen triftigen Grund hast, deine Aufgaben nicht zu erledigen, aber gut:

4.
Zunächst einmal der Hauptsatz:
"Puellae ad parentes redierunt." = "Die Mädchen kehrten zu ihren Eltern zurück."
Nun der Relativsatz:
"…quos/quorum/quem sollicitudo magna fuerat"
Schau, welches Pronomen Sinn ergibt. Ausschließen kannst du schon mal quem (Akk. Sg. m.), denn das passt vom Numerus nicht zu parentes:
- "(...zu den Eltern), die (quos) Sorge groß gewesen war"? Ne, das passt nicht.
- (...zu den Eltern), deren (quorum) Sorge groß gewesen war"? Besser!

5.
HS:
foedus - Vertrag - ist Neutrum (-> Nom. und Akk. sind gleich); puperunt ist 3.P.Pl.Perfekt Indikativ Aktiv zu rumpere, rumpo - brechen, verletzen;
"Romani foedus non ruperunt" = "Die Römer verletzten den Vertrag nicht."
RS:
"…cui/quod/quibus cum Etruscis fecerant"
quibus - Dat./Abl. Pl. kann ausgeschlossen werden;
"(Den Vertrag), dem (cui) sie mit den Etruskern geschlossen hatten,"? Passt nicht.
"(Den Vertrag), den (quod) sie mit den Etruskern geschlossen hatten" Passt!

Viel Erfolg weiterhin und schönen Gruß

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – Studium der lateinischen Philologie

Sophia0302 
Fragesteller
 27.02.2020, 20:31

Dankeschön 🥺

0