Latein Grammatik und Übersetzung Seneca?

2 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Hallo,

das sint sehe ich hier als konzessiven Konjunktiv:

Mag im Inneren auch alles unterschiedlich sein, so sollte sich unser äußeres Erscheinungsbild doch dem Volk anpassen. Die anderen Konjunktive fasse ich als Jussive auf. Ne quidem ist ein Adverb.

Herzliche Grüße,

Willy

Guguchvugojucz 
Fragesteller
 03.07.2021, 12:53

Heißt man kann hier "ne ... quidem" zusammen als Adverb betrachten? Wäre der ganze Satz (, ne sordeat quidem) dann ein Nebensatz oder ein Hauptsatz, weil dann würde ja die Subjunktion fehlen. Lg

0
Willy1729  03.07.2021, 12:56
@Guguchvugojucz

Die beiden Satzteile im zweiten Satz sind gleichwertig.

Die Toga soll nicht strahlen, sie soll aber auch nicht schmutzig sein. Beides Hauptsätze, die beigeordnet sind.

1
Willy1729  04.07.2021, 13:45

Vielen Dank für den Stern.

Willy

0

Hi!

Ich würde sagen, dass "seien" hier korrekt ist und neben der konjunktiven eine poetische Ausdrucksweise darstellt.

Ne quidem kann auch als "nicht einmal" übersetzt werden, wobei quidem alleine, soweit ich mich erinnere, auch "tatsächlich" bedeuten kann.

I'm weitesten Sinne könnte es dann als Adverb verstanden werden. Bei "Ne" kann ich dir leider auch nicht weiterhelfen. 😅

Deine Übersetzung würde ich auf jeden Fall als sehr gut bezeichnen.

Ich hoffe, Dir ein bisschen geholfen zu haben.

Alles Gute und LG, Julia

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung