Koreanisch: Verwendung von 있다?
안녕하세요!
Was koreanisch angeht bin ich ein blutiger Anfänger und weiß auch kaum was, besonders über die Grammatik. Ich hab die konjugierte Formen von 있다 gelernt (나는 ... 입니다 etc) und frag mich, wann man die konjugierte Form von SEIN benutzt und wann einfach nur 있다 am Ende kommt.
Ich hab gesehen, dass wenn man z.B. sagen will "Du bist schön", dann kann man sagen "당신은 예쁜" aber auch "당신은 예쁜입니다", richtig? Und wenn ich sagen will "Ich bin hier" dann steht bei Google Translator "나는 여기있다." also mit der Grundform 있다 am Ende.
Kann mir das bitte jemand erklären?
2 Antworten
Erstmal: Hab grad kein Hangeul auf der Tastatur
(나는 ... 입니다 etc) Sorry dass direkt sagen zu müssen, aber das ist falsch ;) Das ist eine Form von 이다 (sein im Sinne von "to be" und nicht im Sinne von sich befinden, hier sein, vorhanden sein also "to exist", "to be there")
이다 und 있다 sind zwei vollkommen unterschiedliche Dinge.Bezüglich dem Satz...Naja Erstmal benutzt man nach möglichkeiten NIE Personalpronomen, insbesondere nicht die für eine 2. Person (Du, ihr usw. aka "Dangshin" sollte man tunlichst vermeiden, das ist tierisch unsauber und benutzt man maximal in Romanformen oder in einer Beziehung) Also am Besten gar nicht erst angewöhnen ;)
"당신은 예쁜" Yebeun hier ist nur das Adjektiv, da fehlt ein Verb, das kann man also definitiv nicht sagen. Was man sagen könnte wäre z.B. 예쁜 Yeoja (eine schöne Frau. Wie gesagt sorry wg. der fehlenden Hanguel)
당신은 예쁜입니다 --> für "schön sein" gibt es ein eigenes Verb, das schimpft sich 예쁩니다. wenn wir hier wieder bei der seum/imnida Form bleiben wollen. Was man machen könnte wäre "예쁜 Yeoja 입니다" (Du bist eine schöne Frau)
Lies dich erstmal in die Unterschiede zwischen 이다 und 있다 ein, dann wird das vielleicht klarer.
"나는 여기있다" -->grundsätzlich korrekt, würde man aber so im gesprochenen Wort nicht sagen (da nicht konjugiert -->Infinitiv/Romanform. Kommt nur im Schriftlichen vor, oder wenn man irgendwo die Grundform braucht)
p.s ich krieg den Satz da oben einfach nicht "nicht-fett", sollte nicht so extrem betont werden XD sorry
Naja die eine hat das ja schon teils erklärt, ich wollte nur anmerken, falls du mal irgendwann mal verwirrst bist.
있다 ist Grundform. In korea wird oft das 있다 durch die Grammatik in 있어 Beispiel "먹고있어" ich esse.
Ich vergesse Sachen XD 당신 "du" ist sehr höflich, viele benutzen 너는 aber das ist auch für den Anfang kompliziert. Naja es geht haha, aber du solltest nicht zu jeden 너는 sagen, es gibt dort verschiedene Arten von Höflichkeiten und sowas