Kann mir jemand diesen lateinischen Satz interpretieren?

1 Antwort

Eine Adaption von: Der König ist tot, es lebe der König!

Zugleich mit der Nachricht, der König sei tot, wurde dem neuen König gehuldigt.

Ob das nun so für den Spruch auf die lateinische Sprache zutrifft, wage ich zu bezweifeln. Richtig ist wohl, zwar wird das Latein nicht mehr als lebendige Sprache gesprochen, aber zum Verständigen der Mediziner untereinander muss es international herhalten und ist außerdem ein ewiger Quell akademischer Zitate.

Cui bono!