Kann mir eventuell jemand helfen, zu entscheiden, ob in die Lücke ein Adverb oder ein Adjektiv kommt (in französisch)?
Kommt in die Lücke ein Adverb oder ein Adjektiv?
Salut Florence, vous deja parle du project avec Francfort? Mais on va en parler ………(Lücke).
Vielen Dank.
Welche Lücke?
Ja, eben die ganzen Lücken?
Wieso hast du das Foto gelöscht? Ich wollte dir gerade den ersten Sstz zeigen. Du hast ihn nicht korrekt und vollständig abgeschrieben.
La prof dit qu ils sont ……… sympa. Mais c est ………. que connaitre quelqu un par ordinateur, ce n est pas la meine Chose que parler avec lui. Bitte mit dem Verb namens vraiment?
2 Antworten
Dann geh mal in Vorleistung.
1. Satz:
Mais on va en parler prochainement. (Konnte ich nur lösen, weil ich mich noch an das Foto erinnern konnte.)
Dann kommt etwas mit "prochain cours". (Hier bezieht sich das Adjektiv "prochain" auf das Substantiv "cours".)
Salut Florence,
Vous avez déjà parlé du projet avec Francfort ? Mais on va en parler.
"Futur proche" reicht schon vollkommen aus! = Aber wir werden gleich darüber sprechen.
Sonst
Mais on en parlera bientôt//prochainement//le plus tôt possible.