Adjektiv und Adverb Französisch?

3 Antworten

Naja, dort wo eine Person/Sache näher beschrieben wird, gehört ein Adjektiv hin; dort, wo eine Tätigkeit (also ein Verb) näher beschrieben wird, gehört ein Adverb hin.

Somit sind bei dir z.B. a) und b) richtig; c) ist aber verkehrt.

JBLGO2 
Fragesteller
 20.03.2019, 07:00

Achso. Ich habe nichts gefunden wo das erklärt wird. Danke

0

Man muss schauen, worauf es sich bezieht: wenn es sich auf ein Verb bezieht, dann Adverb, und wenn es sich auf ein Nomen bezieht, dann Attribut (Adjektiv).

Elle a vraiment raison. Elle est une vraie princesse.

Im Deutschen erkennt man das auch daran, dass das Adverb unverändert ist gegenüber der Grundform.

Sie hat wirklich recht. Sie ist eine wirkliche Prinzessin.

Das Adjektiv, das sich als Attribut auf ein Nomen bezieht (also hier Prinzessin), wird jedoch angepasst (entsprechend Genus und Numerus, im Deutschen auch Kasus). Hier ist vraie/wirkliche die weibliche Form.

Das Adverb wird im Französischen mit -ment gebildet.

OlliBjoern  20.03.2019, 07:05

Und es gibt unregelmäßige Formen: bon/bonne und bien.

0

Adverb: il mange salement, il parle vraiment bien, elle est drôlement belle.

das Adverb bestimmt das Verb, ein anderes Adverb oder ein Adjektiv.

Die meisten Adverbien, aber nicht alle, enden auf -(e)ment.

"vite" ist ein Adverb: elle court très vite

das Adverb ist unveränderlich.

Adjektiv: ses vêtements sont sales, il est beau, elle est belle

das Adjektiv bestimmt ein Nomen (oder Pronomen) und ist veränderlich (= muss angeglichen werden).

zu deiner Übung:

bon ist ein Adjektiv, bien ist ein Adverb - prüf mal nach, ob du das richtig gemacht hast.

das gilt auch für:

vraiment, heureusement: Adverb, vrai, heureux: Adjektiv

Allerdings ist der Satzteil "fêter heureusement avec ses copains" falsch, obwohl hier ein Adverb (glücklich) rein muss.

les voisins ist männlich Plural

Allerdings ist der Satzteil "fêter heureusement avec ses copains" falsch, obwohl hier ein Adverb (glücklich") rein muss.