Kann mir bitte jemand den französischen Lyric hinschreiben?
Hallo ,
dieses Lied ist ursprünglich ein türkisches Lied aber in dieser wunderschönen Version werden die Strophen sowohl auf Türkisch als auch auf Französisch gesungen. Ich würde den französischen Teil gerne singen, jedoch finde ich nirgendwo im Internet die lyrics dazu. Ich würde mich so unendlich freuen wenn mir jemand helfen würde und mir den Text aufschreiben könnte.
Ich danke vielmals im Voraus !
1 Antwort
Ich verstehe leider nicht alles und bin mir auch nicht bei allem sicher, bin halt keine Muttersprachlerin.
ben yoruldum hayat gelme üstüme - diz çöktüm dünyanın namert yüzüne - gözümden gönlümden düşen düşene - bu öksüz başıma göz dağı verme
Mon âme coule - tombe avec mes larmes - rappelle tes trous - je n'ai plus aucune arme
je me suis trompée de la vie - je paye mes erreurs - j'ai payé de l'amour si fou - [hier habe ich es noch nicht heraushören können] - quand un jour, il est parti - la vie (a) déjà tout pris - laisse-moi où le fait la tête - c'est tout ce qu'il me reste
o yüzden ömrümden giden gidene - şu yalnız başımı eğdirme benim
Je reprends de la vie - à rester cœur d'abus - tu ne peux plus me battre - la douleur m'a eue - je me poignarde le cœur en savant tout cela - je vais donc me taire pour rester avec toi
o yüzden ömrümden giden gidene - şu yalnız başımı eğdirme benim
o yüzden ömrümden giden gidene - şu yalnız başımı eğdirme benim
Es war mir eine Freude! Das Lied gefällt mir sehr! Ich singe jetzt sogar das Türkische mit :-) Vielleicht krieg ich die Stellen ja noch heraus...
Ich danke dir wirklich vielmals für die Mühe und die Hilfe !!!!!