in a while crocodile ODER for a while crocodile?

3 Antworten

Ein alter Elvis-Song: See you later alligator, after a while cocodile. Es ist einfach nur ein witziger Reim. Ich seh dich später Alligator, in einer Weile, Krokodil. Reimt sich natürlich nur in englisch. Da kann man mal sehen, was für ein Schmarrn oftmals in englisch gesungen wird. Trotzdem ein Welthit!

in a while
ist korrekt, wenn Josie z.B. sagen will, ICH ESSE SPÄTER! :))))

in a while oder after a while = zukünftiger Zeitpunkt,
for a while = ein Weilchen (lang) = Dauer

Stastny 
Fragesteller
 21.04.2009, 18:26

das weiß ich selbst auch! meine frage lautete anders! ^^

0
merrypotter  21.04.2009, 20:16
@Stastny

nö, ich habe damit deine Frage beantwortet: du kannst alle 3 benutzen - je nachdem, was du sagen willst
Wenn du das weißt, warum fragst du dann eigentlich?

0
Stastny 
Fragesteller
 24.04.2009, 20:23
@merrypotter

ja, schon klar, dass man alle drei benutzen kann.. nur ich dachte, dass man nur eins sagt!

0