Im namen des Vaters des sohnes und des heiligen geistes auf arabisch?

3 Antworten

Der Google-Übersetzer bringt mir dies als Antwort:

biaism al'ab walaibn walruwh alquds (diese Version, wenn ich nach 'Vaters' ein Komma setze)

biaism 'abi alaibn walruwh alquds (diese Version ohne das Komma)

Gruß Fantho

Wikipedia sagt:

bism il-Ābi w-al-Ibni w-ar-Rūḥ il-Qudus بِاسْمِ الآبِ وَالاِبْنِ وَالرُّوحِ الْقُدُسِ

wobei der Vokal des Artikels al (oder ar vor rūḥi) vom vorangehenden Kurzvokal um­gefärbt ist — solche Kurzvokale am Wortende gibt es in der heutigen Arabischen nicht mehr, es hat sich aber in Namen und Formeln erhalten.

Ohne die Vokale sieht es etwas weniger hochdekoriert aus:

باسم الآب والابن والروح القدس

Woher ich das weiß:Hobby – Angelesenes Wissen über Sprach­geschich­te und Grammatik
Tolga67Alp  29.01.2018, 00:28

Im übrigen, die arabischen Christen sagen ebenfalls Allah zu Gott

0
Sxxs2000 
Fragesteller
 29.01.2018, 00:51

Ja das stimmt das sagen wir auch

0
Vencer  20.11.2018, 22:44

Ein wichter teil fehlt aber zum schluss sagen die arabischen Christen noch

Ilaah al Wahit Amen (der eine Gott) Amen

Damit machte man wahrscheinlich gegenüber den Muslimen den vorwurf weg,dass christen mehrere götter anbeten.

0

Welchen Sohn bitte?

Im Arabischen Glauben, sprich im Islam gibt es keinen Sohn Gottes bzw. Allahs...

Jesus wird im Islam nicht als Sohn Gottes gesehen, sondern als Prophet...

So gesehen kann ich mir nicht vorstellen, dass es solch einen Spruch im Islam gibt...

Gruß Fantho

PaulPeter44  28.01.2018, 23:16

natürlich gibt es das Kreuzzeichen auch auf Arabisch, denn es gibt ja auch arabische Christen

2
Fantho  28.01.2018, 23:20
@PaulPeter44

Ah, darauf bezieht er sich - sorry, mein Gedankenfehler - war sofort auf den Islam aufgesprungen...

Gruß Fantho

1
Sxxs2000 
Fragesteller
 29.01.2018, 00:50

Es geht um den syrisch orthodoxen glauben nicht um den islam :)

1