Ich kann dir nicht geben was du brauchst = Hab kein Bock mehr auf dich (Trennungssatz)?
Kann man den Satz so übersetzen?
8 Antworten
Würde ich eher so übersetzten: "wir passen nicht zusammen - haben verschiedene Erwartungen/Interessen"
Klingt für mich danach als wäre die Beziehung sehr anstrengend und er hat keine Lust mehr es dir immer nur recht zu machen.
LG
Nein, der hat doch offensichtlich eine ganz andere Bedeutung. Ich würde eher meinen, der das gesagt hat, fühlt sich minderwertig und meint deshalb, die Beziehung habe keinen Sinn mehr.
Nein, es liegt einfach ein Mangel an Kompatibilität oder eine Mangel an gemeinsamer Schnittmenge vor.
Der eine mag wenig Körperkontakt, der andere will ständig kuscheln, dass passt einfach nicht.
Ja kann man. Man sollte nur darauf achten, dass das Gegenüber es genau so versteht. Wieso etwas verkomplizieren wenn es auch einfach geht?
Nimm den letzten Satz. Damit ist alles klar. Es sei denn du willst noch erklären, was du nicht geben kannst was der andere braucht.
Nein, übersetzt heißt das:
It ain't me,Babe
Minderwertig muss er sich nicht fühlen, eher überfordert. Zu hohe Ansprüche.