Hiragana und Katakana in einem Wort mischen?

5 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Prinzipiell kann man Hiragana und Katakana mischen. Z.B. たまごパン (wörtl. "Eibrot") könnte man ohne weiteres so schreiben, weil "Ei" typischerweise in Hiragana geschrieben wird (oder als Kanji 卵) und "Brot" in Katakana.

Das funktioniert hier allerdings nur halbwegs gut, weil das ein aus zwei Wörtern zusammengesetztes Wort ist. Ich käme nicht auf die Idee, die Schriften in einem Einzelwort zu mischen (wie z.B. わたシ statt わたし für "Ich"). Das sieht für mich einfach falsch aus, mag aber stilistisch irgendwo verwendet werden.

Katakana werden nur für Wörter benutzt, die aus dem Ausländischen ins Japanische übernommen werden. Alternativ habe ich mal gesehen, dass sie von manchen Jungen / Männern für eine stärkere (und männlichere) Wirkung benutzt werden (auch im normalen Schreibgebrauch.

Ich glaube nicht, dass man Katakana und Hiragana in einem Wort mischen sollte.

Natürlich geht das. Man sollte natürlich erklären können, warum man sich dazu entschieden hat.

(Im Japanischen gibt es keine Silben. Das bitte unbedingt lernen und begreifen!!)


Kawaraban  05.10.2022, 14:03

Vielleicht solltest du selbst erstmal begreifen, wie die Schrift funktioniert:

https://de.wikipedia.org/wiki/Japanische_Schrift

Schrifttyp: Logografie und Silbenschrift

Außer du willst jetzt eine lange und letztendlich nutzlose Diskussion über den Unterschied Silben und Moren anfangen.

0
M1603  05.10.2022, 18:37
@Kawaraban

Wikipedia ist nicht immer unbedingt eine geeignete Quelle. ; ) Wobei man zumindest den richtigen Begriff nutzt, auch wenn das dort nicht unbedingt gut ausgedrückt wird. Sollte mal jemand verbessern.

Ich dachte, du hast Japanologie studiert, dann solltest du eigentlich wissen, was Moren sind und auch, dass Moren so rein gar nichts mit Silben zu tun haben. Das ist auch das Erste, das man lernt, noch bevor man überhaupt irgendein Wort lernen kann. Man kann sich nun mal nicht immer alles einfach machen. Schade, dass so wenig Leute wirklich Japanisch lernen wollen. ; )

Nutzlos ist das Ganze am Ende nicht. Hier geht es bloß um Richtigstellung von Dingen, die nun einmal so sind, wie sie sind. Und in diesem Fall ist es nicht richtig im Japanischen von Silben zu sprechen, weil es nun mal keine sind.

Aber bleibt halt alle in eurem Irrglauben, wenn es euch so besser gefällt. Richtig macht es das Ganze am Ende nicht.

0
Kawaraban  06.10.2022, 02:46
@M1603

Weiß ich ja auch, wie geschrieben. Die Unterscheidung ist nur so das ziemlich nutzloseste was man lernen kann, wenn es um den Spracherwerb geht. Es bringt einem Nullkommanull Vorteile. Weswegen hier von "unbedingt" gar nicht die Rede sein kann. Weil ultimativ argumentierst du hier nur Semantik. Es ist aber für die Anwendung absolut irrelevant ob man es nun als SIlben oder Moren bezeichnet. Es wird einen nie im Leben jemand danach fragen und es wird einen niemand schräg angucken, wenn man es als SIlbenschrift bezeichnet.

0

Nein.

das sind zwei verschiedene schreibweisen, das ist fast so als würdest du deutsch mit arabisch mischen.


BlackRaven999 
Fragesteller
 04.10.2022, 22:02

Da das RI in Hiragana und Katakana so ähnlich aussieht habe ich mich nur vertan, aber danke.

0
M1603  05.10.2022, 02:52

Was natürlich Quatsch ist. Allenfalls ist das so, als würde man in einem deutschen Wort zwei Buchstaben groß schreiben. Kann man machen, auch wenn es ungewöhnlich ist.

Im Japanischen ist das nicht ungewöhnlich, denn die oberste Vorgabe zur japanischen Schrift ist, dass man immer so schreiben kann, wie man möchte, kann und wie man von seinen Lesern erwartet, dass sie es lesen können. Kommt hier natürlich auch stark auf die Situation an. In einem offiziellen Brief würde man sowas nicht machen, in der Literatur schon, wenn man sich darüber klar ist, was das dann ausdrücken kann.

Bitte nicht immer so tun, als wären Hiragana, Katakana und Kanji komplett unterschiedliche Sachen. Das sind alles Teile der japanischen Schrift, nicht drei verschiedene Sachen.

0

Ich möchte anmerken, dass das Wort mit Alphabet geschrieben „nukumori“ ist. Zum Thema Kana/Kanji siehe die anderen Antworten.


BlackRaven999 
Fragesteller
 05.10.2022, 16:31

Ja stimmt habe ich falsch geschrieben

1