Heißt es "Drache" oder "Drachen"?

Das Ergebnis basiert auf 9 Abstimmungen

"der Drache" 89%
"der Drachen" 11%

8 Antworten

"der Drache"

drachen ist das teil was ich an der ostsee fliegen lasse und drache ist das imaginäre fantasygeschöpf, meiner meinung nach.. damit ich nicht nichts anklicke gehe ich mal einfach davon aus das du das "Tier" bzw fiktive Lebewesen meinst =)

blubber101 
Fragesteller
 09.06.2011, 00:09

mmh, gute frage^^ mich hat eigentlich nur interessiert, ob irgendwem eine von beiden Formen spanisch vorkommt

0
tRiaL  09.06.2011, 00:13
@blubber101

eigentlich nicht^^ drachen habe ich zu dem künstlich fliegendem objekt schon immer gesagt, bzw es so gehört^^. mich würde mal interessiere in welchem zusammenhang du das an der uni behandelst? und was du studierst :)

0

Soweit ich das jetzt noch aus dem Gedächtnis sagen kann, ich Drache ein Wort mit ganz besonderen Eigenschaften, weil es aus einer anderen Sprache kommt, ich weiß allerdings gerade nicht aus welcher. Ich kann also sagen: "Vorsicht ein Drache", aber auch Sätze wie "Was für ein Drachen" sind möglich, das Wort nimmt immer die N-Endung an, wenn es sich weicher aussprechen lässt. Wie das "Dreiecktuch" / "Dreieckstuch". Es gibt auch eine Faustregel dazu, nur habe ich diese leider, gerade nicht im Kopf, eventuell weiss es jemand anderes.

Klinghaus  26.09.2011, 22:47

"Drache" für das Fabelwesen kommt von griechisch "drakon" (mit n!) bzw. lateinisch "draco" (ohne n!). Das Fluggerät heißt vermutlich so, weil es ursprünglich die Gestalt eines Drachens hatte (noch heute z.B. in China zu sehen).

0

Ich sage immer der Drache. Außer wenn es sich z.B. um einen Akkusativ (Mein Freund hat einen Drachen geheiratet.) oder den Plural (Die Kinder wollen ihre DRachen steigen lassen.) handelt.
Aber wenn er nur einer ist und ganz allein da herumfliegt, ist er ein Drache.
Im Duden steht allerdings, man darf auch der Drachen, des Drachens sagen. Finde ich aber unschön.
(Das Anklicken der Abstimmung hat leider nicht geklappt.)

"der Drachen"

Nun bin ich über Fünfzig Jahre alt geworden und habe noch nicht gehört, dass jemand das Spielzeug-Flugerät anders als "DRACHEN" nennt.
Doch innerhalb der letzten Woche habe ich es dreimal gehört bzw. gelesen, dass man das Ding jetzt "DRACHE" nennt. (Freie Presse Chemnitz, Radio PSR)
Ein Drache war noch nie etwas anderes als ein feuerspeiendes, jungfrauenverspeisendes und ritterzemalmendes Untier mit vier Beinen, zwei Flügeln und teilweise mehreren Köpfen. Aber scheinbar ist es derzeit schick den Drachen Drache zu nennen, wie seinerzeit der Ausdruch "ein stückweit", das absolute In-Wort bei allen die den Tag über viel erzählten und wenig sagten. Mit anderen Worten: viel herumschwurbelten.

"der Drache"

Ich finde, dass hört sich "Deutscher" an. Also das Sagentierchen jetzt.