Frage an die Italiener/ die die italienisch können unter euch :D?
Und zwar versuche ich grade ein wenig italienisch zu lernen, da mein Freund zwar Italiener ist, aber mir die Grammatik irgendwie nicht erklären kann. Ich wollte sagen: Fühl' dich geküsst. Er meinte es heißt: Sentiti bacio. Habe gelesen, dass Sentiti Imperativ ist und möchte aber nun wissen, wie sich das bacio bildet. müsste bacio nicht baciare sein, also Infinitv? Oder bacio, weil er sich ja von MIR geküsst fühlen soll? Bin total verwirrt, ich hoffe mir kann jemand helfen.
3 Antworten
il bacio ist der Kuss.
Sentiti bacio heißt "Fühl dich Kuss." Wenn dann "Sentiti baciato/a."
Ein Italiener würde überhaupt nicht "Fühl Dich geküßt. = Sentiti baciato." sagen :D das ist bestenfalls Deutschtalienisch, bitte nicht alle Deutschen Floskeln versuchen wörtlich zu übersetzen das geht nicht weil sie in anderen Sprachen so nicht vorkommen, man nimmt dann das Äquivalent. Also sag am besten "Ti mando un bacio. = Ich sende Dir einen Kuß." das ist üblich, sonst einfach "baci / bacio" oder "bacioni / un bacione" wenn es ein dicker Kuß sein soll.
Sentiti baciato ist richtig
omg, ich bin ja auch so blöd... er hatte sogar geschrieben, dass es sentiti baciato heißt. Hab es die ganze Zeit nicht richtig gelesen, danke auf jeden fall! :)