Eine Kapitel von Känguru-Chronik?
- Warum schreibt Author hier "Zum Bespiel auch ein gewisses Beuteltier"? Was bedeutet hier eigentlich "gewiss".
- Was bedeutet hier "behaupten"? 3. was bedeutet "in die Kamera"? 4. was bedeutet hier "lächeln erhaben" 5. "Kling ist ein niveaulos ....predigt" was bedeutet den Satz denn? Das kann ich gar nicht kapieren. 6. Was begreift der man für ein Trick ,dann gibt es die Ärger mit dem Känguru.Doch Verwirrt bin ich .
1 Antwort
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Deutsch
Das ist ein satirischer Text und schon von daher schwer zu verstehen. Ich versuche mal zu helfen:
- Zum Beispiel auch ein gewisses Beuteltier", damit ist das Känguru gemeint, dem er unterstellt den Text geschrieben zu haben. Das "gewisse" hier ist sehr sarkastisch gemeint.
- Das ist eigentlich leicht verständlich. Das solltest Du in jedem Wörterbuch finden. Was ist Deine Muttersprache? Im Englischen ist es "to claim". Ich kann es im Moment nicht anders erklären, schlag es bitte nach.
- Das ist das gleiche wie "vor die Kamera". Es hat die Zeitung in der Hand und hält sie so vor die Kamera, dass sie das Bild ausfüllt.
- Das finde ich nicht. Es heißt aber lächeln wie ein König oder eine hochgestellte Persönlichkeit. Also eingebildet, hochmütig
- Das ist eine drastische Schmähung. Kling sei ein Kleinkünstler, der sehr schlecht ist, und in primitiv gemachten Liedern den "Verein freier Menschen" lobt und anpreist.
- Nun, wenn der blaue Krug schon lange kaputt ist, in dem Video vom Badputzen aber zu sehen ist, dann kann das nicht von letzter Woche sein und das Känguru hat die Zeitung von letzter Woche nachträglich hineingeschnitten. Aber der Autor kann den Betrug nachweisen, weil er heimlich eine Kamera im Bad installiert hat und so beweisen kann, wann das Känguru das letzte mal das Bad geputzt hat.
Wie gesagt der Text ist sehr schwer zu verstehen. Selbst ich musste da manchmal nachlesen. Ich finde ihn auch nicht wirklich gut.
Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Sprachgefühl, Schule und vor allem Lernen von GF!
Oubyi, UserMod Light
28.02.2018, 17:33
@Leonhard1234
Dann ist so ein Text sicherlich sehr schwer für Dich. Doch ich denke "behaupten" müsste sich direkt übersetzen lassen. Ich finde dazu:
声称 shēngchēng , 断言 duànyán , 主张 zhǔzhāng
Die Bedeutung ist für mich schwer zu umschreiben.
Ich hoffe meine weiteren Erklärungen helfen Dir zum Verständnis. Der ganze Text ist aber sehr satirisch angelegt und auch für einen Muttersprachler nicht leicht zu durchschauen. Wer gibt Euch denn solch schwere Texte? Studierst Du Deutsch an einer Hochschule?
Meine Muttersprache ist Chinesisch