Britisches und Amerikanisches Englisch
Nromalerweise lert man ja in der Schule das Britsche und Amerikanische Englisch. Aber welches Englisch spricht man z.B. in Australien?
6 Antworten
it's Aussie-English, what bloodyelse should it be??? It's not a pombloodyenglish. How'ergoingmate,orright? -
Das Australische Englisch hat seinen eigenen Klang und Färbung. Es sind viele Iren als Sträflinge nach Australien deportiert worden, die Schotten kamen dann später als Landlords. Der berühmteste Australier, ist Ned Kelly - Buschräuber und irischen Ursprungs. :-)))) - Und "bloody" is The Great Australian Adjective und wer es ahnungslos in seinem eigentlichen Sinne einsetzt, erntet gewaltige Lacher. (Eigene Erfahrung :-)), aber so lernt man es sicher.) - Es gibt sehr gute und auch amüsante "Übersetzungsbücher" zu kaufen, like "Aussie-English" etc. - Ach ja, und mit dem Amerikanischen Englisch hat es soviel zu tun wie das Ostfriesisch mit dem Bayrischen. :-)) - Goodonyer,mate. Have a nice day. :-))
Also Wir haben anno 1988 nur Britsh English am Gymnasium gelernt. In Australien spricht man 'eigentlich' britisches English da Australien in der Kolonialzeit rein Britsich war. Was nicht bedeutet dass sich die Sprache dort nicht weiter entwickelt hat und einen ganz eigenen Klang hat. Das Amerikanische Englisch hat ja auch seinen Ursprung im britischen Englisch.. Siehe Kolonialismus Wikipedia
;-)))) Ja unsere Lehrer haben immer behauptet es wäre british English... und als wir dann eine Referendarin aus GB hatten aben wir erstmal kein Wort verstanden *lol
Australien hat einen recht eigensinnigen, aber dem Britischen angelehnten Dialekt. Genauso Neuseeland, wo aber eher das schottische Englisch Grundlage für den Akzent ist.
Yeah, right-o. Mein Significant Other (Aussie) fragt mich gerade, ob Du schon jemals in Australien warst... LG
woher nimmst Du Deine Weisheit? Warst Du schon mal down-under? I bet no. :-))
Da Australien ein Commonwealth-Staat ist, eher Britisches. Aber ich denke da hat sich mittlerweile ein eigener "Slang" entwickelt
Das australische Englisch ist sehr am Britischen Englisch angelehnt. Man findet sogar denselben englischen Slang (Cockney) in beiden Ländern, siehe "Apples & Pairs", "Captn' Cook", "Billie Lids".
Mein Significant Other (Aussie) regt sich jedesmal furchtbar auf, wenn ich "bloody" als "The Great Australian Adjective" verkaufe. g Aber gegen "Mate" hat er nichts einzuwenden. ;o)
Deutsches Schulenglisch ist normalerweise Oxford English.
ich habe mal mit dem Wort "bloody" einem "school of the air"-homeschooling-Jungen erfolgreich die Bedeutung von "Adjektiv" beigebracht als er seine Hausaufgaben nicht kapierte...lach...Als "aus-und-zurückgewanderter sozusagen Beinahe-Aussie" ist mir das australische Englisch am liebsten...das ist so schön down-to-earth.
so ist es, mir ist es auch am Liebsten und die Leute dazu auch. :-))
auch in Gymnasien wurde nicht immer alles richtig gelehrt und anno 1988 .... na ja :-)))) - jedenfalls britisches Englisch hat man dort nie gesprochen. Jedenfalls nicht das einfache Volk. :-)))