Breaking bad mit türkischem Untertitel?
Hi Leute mein Stiefvater lernt erst neu Deutsch und ich möchte mit ihm auf netflix breaking bad schauen aber mit türkischem Untertitel und Deutscher audio oder auch anders rum.
Nur gibt es keine Türkischen Verfassungen auf netflix bei breaking bad. Kann ich das irgendwie ändern oder so? Weil ich möchte das er die Serie versteht und auch dazu deutsch lernt.
3 Antworten
Zum deutsch lernen nimm lieber original deutsche Produktionen. Bei synchronisierten Sendungen passt Mund und Aussprache nicht komplett übereinander, auch wenn wir das schon gut machen.
Hi, du hast deinen Papa doch lieb- warum willst du ihm diese Serie antun ?
Alles Liebe, viel Freude beim gemeinsamen Schauen !
In der Serie wird so viel geschimpft, geflucht, .... denkst du echt das ausgerechnet diese Serie dabei hilft deinem Vater einen Wortschatz beizubringen den er abseits Zuhause bedenkenlos anwenden kann?
Nicht das er den einen oder anderen Kraftausdruck sich einprägt, und dies dann ganz happy an der Supermarktkasse mit breitem Lächeln dem Kassierer an den Kopf wirft (weil er dachte das wär gängiger Umgangston).
Ich würde auch eher zu dem tendieren was "Pausenraum" schrieb..... Originalton eines Filmes ist besser.
Man könnte auch interessante und/oder einfache Hörbücher verwenden. Für den Alltag nebenbei. Und Duolingo hat sich bei meinem Nachwuchs daheim gut bewährt (um Englisch einzuüben).
Aber ja, es wäre sicherlich zumindest schön eine gemeinsame Vater-großesKind-Zeit miteinander zu verbringen. Und da kommts dann eher auf die gemeinsame Zeit an als darauf ob es wirklich perfekt passt
Er hat bereits gutem Wortschatz und lernt auch neben bei außerdem hat breaking bad viele Fremdwörter auch