Brauche dringend Hilfe bei den Englisch Hausaufgaben.. :I

2 Antworten

Hallo,

du solltest einen Text gleich auf Englisch schreiben und nicht erst auf Deutsch und ihn dann übersetzen, denn beim Übersetzen passieren die meisten Fehler.

Ich kann dir ja mal meinen Vorschlag aufschreiben:

"The Central Park, also called "Green Lungs of New York", is a city park in the center of Manhattan, New York City. People started building it in 1859 as a landscape park and completed it in 1873. Since 1963, it is of particular historical significance. The Central Park is visited by approximately 25 million people a year."

Woher ich das weiß:Hobby – Ich bin C2-zertifiziert in Englisch.
MeLiEmo 
Fragesteller
 26.08.2012, 18:17

Hmm .. Okee, danke aber. :)

0

Hallo, ich bin mir sicher,dass sich hier ein paar Fehler eingeschlichen haben,hoffe,dass es trotzdem ok ist. :)

Central Park, New York's green lung, also called, is a city park in downtown Manhattan, in New York. The Central Park, New York City's green lung, so called, is a city center park in Manhattan, New York.

It was built in 1895 as a landscape park, and completed the 1873rd It was built in 1895 as a landscape park, and completed the 1873rd.

Central Park is of particular historical importance since 1963. The Central Park is of special historical importance since the 1963rd

Every year about 25 million people visit the Central Park.

mfG Tischtennis100

MeLiEmo 
Fragesteller
 26.08.2012, 18:10

Heey.

Weißt du vielleicht wie ich diesen Satz hier übersetzen kann: Er beträgt eine länge von 4,07km und eine Breite von 860m, und nimmt ca. 6% der Bodenfläche Manhattans ein.

?

Lg ♥

0
CountDracula  26.08.2012, 18:15
@MeLiEmo

It is 4.07 km long and 860m wide and takes approximately 6% of the floor area of Manhattan.

0
Maiensee  26.08.2012, 18:21

Das ist noch falscher, als die Sätze der Fragestellerin. Wenn du kein Englisch kannst, solltest du besser nicht auf die Frage antworten. Am Ende kopiert der Fragesteller den Unsinn noch!!!

0