Am nähsten stehende Sprache zum Griechisch?

3 Antworten

Na ja. Ganz so isoliert ist Griechisch nicht. Es bestehen linguistische Verwandschaft mit Armenisch, und auch mit Albanisch. Die Koptische Sprache hat sich das Griechische Alphabeth ausgeliehen (Und auch eine ganze Anzahl Worte aus dem Griechischen) Die Worte, die im Italienischen oder Spanischen auftauchen, sind tatsächlich oft griechischen Ursprungs, da die Römer ursprünglich mit ihrem latein einen kleineren Wortschatz hatten, und sich sowohl viel von der griechischen Kultur, Kunst, Philosophie usw einverleibten, und dafür dann auch Worte brauchten. Die nahmen sie dann eben auch gleich mit aus dem Griechischen, und das hat sich dann an die Folgesprachen zum Teil vererbt. Allerdings gibt es auch in der Ursprache noch Spuren der gemeinsamen Herkunft aus dem Indogermanischen. Siehe Patros=Pater=Vater z.B.  

es ist nicht einmal mit dem Altgriechischen mehr verwandt, das versteht heute ausser denen, die es am Gymnasium hatten, niemand mehr.

Jedenfalls kommst du damit in Griechenland heute nicht mehr weiter ausser dass du ??????? in den Gesichtern ablesen kannst

apropos griechische Wörter im Italienischen sind in der Regel Lehnworte aus dem Griechischen. Wir haben im Deutschen ja z.B. auch das Wort "Philosophie" was aus dem Griechischen stammt

meliz998 
Fragesteller
 07.04.2017, 22:39

Ja, darüber bin ich mir schon bewusst dass es viele Lehnwörter gibt aber, ich habe Vokabeln aus dem italienischen und griechischen verglichen und habe bemerkensweise viele Verwandte gefunden. Vielleicht hat es damit zu tun dass​ das antike Griechenland und Italien früher viel miteinander zu tun hatten. Über altgriechisch will ich nicht debattieren da es ja eine ausgestorbene Sprache ist. Tut mir leid wenn ich mich gut ausgedrückt habe und nicht erwähnt habe das ich ausgestorbene Sprachen nicht mit zählen würde. Aber ja hast Recht ist ja auch logisch altgriechisch würde am besten passen aber wie gesagt.

0

Altgriechisch=Albanisch!!!

Zeig mir ein Land das seine Sprache von heute auf morgen komplett ändert!!! Altgriechisch hat und hatte mit dem heutigen nichts zutun!!!

Albanisch ist das Altgriechische.

  • zb : Alexander?
  • Alexander ergibt nur im Albanischen einen Sinn. Alexanders Mutter behauptete das sie im Traum von Zeus geschwängert wurde, im Albanischen bedeutet Alexander = Alehander ( im Traum geboren ) Aleh = ist geboren, Ander = Traum. jetzt zeigt mir eine Übersetzung im griechischen.... ES GIBT KEINE ÜBERSETZUNG IM GRIECHISCHEN!!!!!
  • Zeus im albanischen?
  • Zeus = Got und Jesus zugleich!!!!
  • Aphrodite = Afrodite ( naher Tag )
  • etc. ........
  • ich könnte das ganze Alphabet so weiter machen .....

Gruß der der Yllirer

Yllirer = Sternenvolk ;)

Drini275  23.10.2020, 22:40

Da hast du Recht

0