jdm in den Arsch treten oder jds arsch treten?
Mir ist folgendes aufgefallen. Warum sagt man im deutschen Sprachgebrauch nicht wie im Englischen, I kicked his ass, auf Deutsch eher, ich habe ihm in den Arsch getreten, und nicht, ich habe seinen Arsch getren?
2 Antworten
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Deutsch, Grammatik & Rechtschreibung, Deutsche Sprache
Weil wir Deutsch sprechen und nicht Englisch. So einfach ist das. Sätze in verschiedenen Sprachen lassen sich in den seltensten Fällen 1:1 übertragen.
Und gerade Redewendungen sind oft sogar total verschieden. Du kannst im Englischen ja auch nicht sagen: He is heavy on the wire. / I think my pig is whistling. / His fence is lacking several slats. bzw. wortwörtlich: He doesn't have all the slats on the fence.
Andere Sprachen, andere Sitten. Wir haben auch das Wort „Arschtritt“, während es das im Englischen nicht gibt.