Ich finde alle Wörter nervig, die im Übermaß verwendet werden. Besonders nerven mich Leute, die in jedem zweiten Satz oder noch öfter "halt" sagen.
Gestern wurde bei "Wer wird Millionär?" darüber gesprochen, dass viele zu oft "okay" sagen.
Ich finde alle Wörter nervig, die im Übermaß verwendet werden. Besonders nerven mich Leute, die in jedem zweiten Satz oder noch öfter "halt" sagen.
Gestern wurde bei "Wer wird Millionär?" darüber gesprochen, dass viele zu oft "okay" sagen.
Eher das Erste, denn ich trage Slips und hasse Boxershorts.
Am 24. August 1974 verlor Bayern München als amtierender Deutscher Meister bei Kickers Offenbach mit 0:6. Es war der erste Spieltag der Saison und die Bayern waren Letzter. Bis zum Saisonende schafften sie dann noch Platz 10. Peinlich, peinlich!
Es war aber nicht die höchste Niederlage des FC Bayern in der Bundesliga. Die gab es mit 0:7 am 9. Oktober 1976 im heimischen Olympiastadion gegen Schalke 04. Obwohl die Bayern Favorit waren als Vierter gegen den Neunten. Auch wieder peinlich!
Peinlich ist es natürlich auch, wenn man nach einer hohen Führung noch verliert. Die höchste Führung vor einer Niederlage gelang dem VfL Bochum. Am 18. September 1976 führten die Bochumer gegen Bayern München mit 4:0 und verloren noch mit 5:6.
Ist es Zufall, dass alle drei Beispiele aus den 70er Jahren stammen und alle mit dem FC Bayern zu tun haben? Ich weiß es nicht.
Ich würde einen Buchstaben für sch einführen. Dass man drei Buchstaben für einen Laut schreiben muss, ist absolut unökonomisch. Für die stimmhafte Variante, mit der z. B. das Wort "Journal" beginnt, könnte man auch einen Buchstaben erfinden oder aus einer anderen Sprache übernehmen.
Abschaffen sollte man die Buchstaben q, ß, w und y, eventuell auch das x.
Zu meiner Schulzeit konnte man bei mir und anderen auch schon mal die Unterhose sehen. Wenn die Unterhose nicht eng genug war, kam auch schon mal der Sack zum Vorschein.
Wenn die Unterhose nur ein Stück herauskam, war das für mich nicht schlimm. Turnübungen mit gespreizten Beinen fand ich aber auch schon irgendwie peinlich.
Wenn ich beim Umziehen zum Sport kurzzeitig nackt oder nur in Unterhose war, war mir das aber nicht peinlich, weil es da normal ist, nackt zu sein.
So schlimm ist das alles aber auch nicht. Besonders bei Leichtathleten sieht man ja auch mal den Slip, wenn sie beim Hochsprung eine sehr kurze Sporthose tragen.
Ich glaube, die Jugendlichen benutzen den Begriff "Boxershorts" einfach als Synonym für "Unterhose" und machen sich keine Gedanken darüber, was das Wort eigentlich bedeutet.
Ein Slip ist ideal, hat nicht zu viel Stoff und auch nicht zu wenig.
Wenn du eine entsprechende Hose tragen würdest, könnte man keine Erektion sehen. Natürlich wärst du dann modemäßig eingeschränkt und dürftest deine Lieblingshosen nicht mehr anziehen. Mir wäre es in dem Fall lieber, wenn meine Erektion sichtbar wäre, als dass ich auf meine Lieblingshosen verzichten müsste.
Früher haben die Sieger aus dem Meister- und Pokalsiegerwettbewerb um den Supercup gespielt. Das war noch einigermaßen sinnvoll, weil beide Wettbewerbe fast gleichwertig waren.
Die Champions League ist aber eindeutig die 1. Liga in Europa, die Europa League nur die 2. Liga. Weshalb ist sonst Eintracht Frankfurt in die CL aufgestiegen? Zwischen den Siegern einen Supercup auszuspielen, ergibt für mich nicht viel Sinn. Dann könnte auch Bayern München gegen Schalke 04 um den deutschen Supercup spielen.
Spontan habe ich gedacht, ein Geschwisterkind wäre ein Kind, das Geschwister hat. Das wäre dann das Gegenteil von Einzelkind.
Die anderen hier genannten Bedeutungen sind natürlich auch sinnvoll und logisch.
Teilweise liegt es daran, dass die Sprecher zu faul sind, etwas richtig auszusprechen. Zum Beispiel sagen viele "ham" statt "haben". Wenn "ham" dann irgendwann als richtig anerkannt wird, enden nicht mehr alle Verben im Infinitiv auf n. Und schon haben wir eine Ausnahme von der jetzt noch gültigen Regel und die Grammatik ist wieder etwas unlogischer geworden.
Ja, im Schwedischen gibt es die "Doppelbestimmtheit", wenn ein Adjektiv vor dem Substantiv steht. Ein Artikel muss also davor stehen und einer dahinter.
die gelben Hosen = de gula byxorna
Ein ü gibt es auch im Estnischen und Ungarischen, wo es auch wie ein deutsches ü gesprochen wird.
Auch im Spanischen gibt es ein ü, das aber u gesprochen wird. Die Buchstabenverbindung gue wird im Normalfall ohne das u gesprochen. Wenn es aber doch gesprochen werden soll, setzt man zwei Punkte darüber.
Im Spanischen kommt das ü nur selten vor, im Deutschen schon wesentlich häufiger und noch häufiger in den drei anderen genannten Sprachen. Welche Sprache dabei an erster Stelle steht, weiß ich aber nicht.
Vielleicht solltest du damit beginnen, das Gedicht erst einmal in heutiges Deutsch zu übersetzen. Der Text ist ja ziemlich altertümlich. Damit wäre schon ein großer Schritt getan. Irgendein Jugendlicher wird sich dann schon finden, um der Sache den letzten Schliff zu geben.
Ich habe mal gehört, dass man in England auf einer Rolltreppe rechts stehen soll und links überholen. Das widerspricht natürlich dem englischen Straßenverkehr.
Zumindest sollte mal in großem Rahmen getestet werden, wie sich die Spiele entwickeln, wenn ohne Abseitsregel gespielt wird. Vielleicht schätzt man sonst die Situation falsch ein, so wie viele auch befürchtet haben, mit dem Video-Entscheid würde nicht mehr so viel über die Schiedsrichter diskutiert.
Nachdem ich Englisch in der Schule gelernt hatte, interessierten mich auch andere Sprachen und ich habe mir im Lauf der Jahre Lehr- und Wörterbücher einiger Sprachen gekauft. Am weitesten gekommen bin ich mit Niederländisch und den skandinavischen Sprachen, weil sie wegen der Ähnlichkeiten mit dem Deutschen relativ leicht zu erlernen waren.
Bei Französisch, Italienisch und Spanisch bin ich über die Grundkenntnisse nicht hinausgekommen. Es war zwar interessant, diese Sprachen zu lernen, aber das wurde mir dann doch zu schwierig.
Ich hatte nie das Ziel auf einem bestimmten Level zu landen, sondern habe die Bücher einfach aus Spaß und Interesse gelesen. Das hatte den Vorteil, dass ich das Lerntempo bestimmen konnte und bestimmte Grammatik-Themen überspringen konnte, wenn sie mir zu schwierig waren.
Ich wähle nie eine bestimmte Musik dazu aus. Was sollte man da auch nehmen? Aber manchmal ist das Radio eingeschaltet und dann läuft eben irgendeine Musik. Ich kann es aber auch zu den Nachrichten machen. Damit habe ich keine Probleme.
Das Schöne am Schwedischen ist, dass es dem Deutschen so ähnlich ist und deshalb relativ leicht erlernbar ist.
Beide Sprachen sind sehr melodisch. Den schöneren Klang hat für mich Italienisch.
Dazu müsste ich wissen, wie ich vorher mit ihm umgegangen bin und ob wir immer offen über alles gesprochen haben, was mit Sex zu tun hat. Denn davon wäre meine Reaktion abhängig.