Woher kommt eigentlich dieses neue Trendwort "Crush"?
Habe das früher nie gelesen, und irgendwie nervt mich das^^ Euch auch? Benutzt ihr es selbst?
12 Antworten
Danke dass ich nicht der einzige bin, den es nervt. Aber den I Bims 1 Auto Kiddies ist "mein Schwarm" zu altmodisch :/
Ist eben ein englisches umgangssprachliches Wort für "Schwarm". Ich muss ganz ehrlich sagen, ich finde sowohl das englische Wort als auch die Übersetzung bescheuert. Da umschreibe ich meine Gefühle lieber.
das kommt aus dem englischen "to have a crush on somebody".
wenn man sowas wie instragram benutzt, dann kommt man sehr schnell in kontakt mit englischen ausdrücken. und ich schätze mal, dass es jungen leuten jetzt so wie immer davor auch schon geht: dass sie nämlich die sachen, die ihre eltern machen und sagen, abgedroschen/spießig finden bzw. sie für diese wichtigen bereiche keine abgegriffenen, sondern neue, eigene worte haben wollen. ich mein "schatz" ist nach dem "hobbit" sowieso durch und "liebling" klingt auch so 50er jahre, genauso wie "schwarm". "crush" ist zudem ein schön handliches wort (nur eine silbe, geht leicht von der zunge).
Jugendsprache halt. Haben sie aus dem Englischen übernommen. Jede Generation hat eben ihre eigenen Worte - warum sich sowas auch immer durchsetzt.
Witzig finde ich dabei, dass jeder "crush" schreiben kann, aber bei Worten wie "tun" kommt fast immer "tuen" oder "tuhen" heraus.
Das war vor etwa 5 Jahren auch schon unterwegs, auf englisch ist man halt viel cooler.
ja :D Dass es English ist wusste ich danke :D
Aber wie kommt man darauf dass jetzt bei uns zu...wie soll ich sagen "verdeutschen?" welcher...sorry...schwachkopf hatte das angefangen? xD