taurus7654321 am 01.07.2009 um 18:39 Uhr
das selbe problem hab ich mit dem chiemsee. ich sage nähmlich: Kiemsee aber schina.
p.s. ich hoffe ihr verzeiht ich kann keine lautschrift aber ich glaube ihr wisst was ich meine. p.p.s.:bevor es wer schreibt: ja in dieser deutschstunde muß ich der schule wohl gefehlt haben...
Also, ich stimme jetzt mal für schina, aber eigentlich wird es richtig CHina ausgesprochen. Aber dann ist mir schina schon lieber als kina, weil das mit einem k auszusprechen, ist doch der größte mist! Und es heißt auch CHemie und nicht Kemie. Noch Fragen?!
P.S.: Man sagt auch nicht Karlotte zu Charlotte, oder?! ;-)

China nicht KINA und nicht SCHINA sondern normal: China
so sagt es mein kemi=) lehrer
Franticek am 1. Juli 2009 18:57 ... waehrend es mein Chemielehrer noch anders sagte.

damit habe ich kein Problem.

man sagt ja auch nicht Schommunismus
Mir geht es auch so. "Schina" habe ich von meiner hochdeutschen Mutter gelernt, "Kemie" von meiner süddeutschen Schule.
Die Wörter mit "ch" haben irgendwo in Deutschland eine Grenze, ab wo sie anders gesprochen werden.
Das ist doch ebenso mit "st" und "sp".

...weil du sagst ja auch net "schristbaum" und "schristkind" ganz einfach

Nicht abgestimmt, weil das richtige nicht dabei ist: China mit ch wie in "ich". Da nach Hochdeutsch gefragt ist, ist das eindeutig richtig. Dass es regionale Unterschiede gibt, ist doch klar, in Bayern spricht man das mit k aus: Eine Frau auf dem Viktualienmarkt schimpft einen wählerischen Japaner "Saupreuss, kinesischer!"
Die Begründung, man sage ja auch "Kristian" zieht nicht; da ist der erste Buchstabe nach dem ch in diesem Wort ein Konsonant.
Und Schina geht gar nicht.

weder noch :-)
CHINA mit zischlaut ;-)

Vielleicht mal in den Nachrichten darauf achten: Der Sprecher sagt "China" mit "ch".

Weder Schina noch Kina. Das Ch in China wird weich als Ch gesprochen, wie in dem Wort "ich".
taurus7654321 am 1. Juli 2009 18:43 und der chiemsee?
Eine vierte Auswahlmöglichkeit fehlt bei der Umfrage: Ich bin auch für CHina ohne "sch" und "K", ich sage aber auch kiemsee...

Die Chinesen sprechen es selbst als China mit CH aus. Dann muss es ja wohl richtig sein.
vielleicht sollte man mal eine Expedition in das in die Volksrepuplik schicken und die dort fragen wie sie genannt werden wollen. Es heißt übrigens wohl[Kemie], weil das von der Industrie mal so festgelegt wurde, wegen der internationalen Verbindungen. Und es heißt [Kiemsee], weil die die da wohnen es meines Wissens so aussprechen, und zwar schon immer. Und die Namen von Seen und so werden ja von den Anwohnern vergeben.
man sagt China, genauso wie Chemie oder Chirurg, nicht Schirurg oder Schemie, wie blöd klingt das denn xD ABER bei mir in bayern gibts den Chiemsee, gesprochen Kiemsee komisch irgendwie xD, hoffe ich konnte helfen
aber eigentlich so wie in "ich"
Das Land China besteht darauf, dass ihr Name in Deutschland Kina ausgesprochen wird! Man sagt,alle Leute, die schoneinmal da waren, sprechen es deswegen nur noch mit K aus.
Also ich gehe auf ein Gymnasium in Baden-Württemberg. Da spricht man China immer Kina aus. Oder Chemie heißt bei uns Kemie, so sagt es auch unser Deutschlehrer der garantiert nicht schwäbischer Abstammung ist ;)
und der Christian???
Mist! Ich hatte gehofft, dass da niemand drauf kommt ;) Naja, ich glaube, es kommt einfach auf den Vokal an, der danach steht.
was is dann mit Charlie, ich kenn einen zu dem sagen wir Karli, der Affe aus einer Fernsehserie heißt aber gesprochen: Tscharlie, muss man halt wissen... is wie im englischen: death=def aber meistens spricht man das th so komisch aus ihr wisst schon wie third oder something...
Also Charlie würde ich schon mit Tscharlie aussprechen. Aber es würde sich auch witzig anhören wenn man es bewusst mit ch aussprechen würde, also CHarlie. x]