Wie nennen Japaner Attack On Titan?

11 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

In der Regel benutzen die Asiaten den asiatischen Titel, in diesem Fall Shingeki no Kyojin.
Es gibt aber oft (nicht immer) einen offiziellen ausländischen (natürlich meist Englischen) Titel. Attack on Titan ist der offizielle Titel und nicht von den Amerikanern selber gemacht, sondern kommt von den Japanern für uns Ausländer. Steht ja sogar auch im Opening unter den japanischen Titel.

Der Titel muss aber nicht immer eine genaue Übersetzung sein. (Sollte auf Englisch ja auch gut anhören)

Ausländische Firmen können den Titel dann übernehmen, ist aber denke ich kein muss. Kommt denke ich darauf an was im Vertrag steht.

Das wird manchmal gemacht, weil für uns Englisch einfacher ist als ein japanischer Titel und eine Serie davon lebt, dass man über sie spricht. Einen englischen Titel ist dann oft einfacher zu merken und viel mehr können dann sagen, was für eine tolle Serie sie gerade geguckt haben. ;)

Woher ich das weiß:Hobby – Gucke täglich Filme und Serien

Der Japanische Titel ist 進撃の巨人 (Shingeki no Kyojin ~ Angriff der Riesen)

Nur im Ausland trägt es den Namen Attack on Titan, ich denke der japanische Verlag hat dies in den Fall vorgeschlagen/gemacht damit wir den Inhalt einer Serie besser vom Namen her ableiten können.

Nicht jede Anime/Manga Serie bekommt einen anderen Namen wie z.B Akame ga Kill, Fairy Tail oder Noragami, da ist es der Orginal Name.

Nicht immer können Japaner was mit den ausländischen Namen Anfangen wie Z.B. Bei Erased ist dies der Fall. Aber bei Attack on Titan wissen sie sofort was gemeint ist wenn man den original Namen nicht weiß :)

Japaner sagen zur Serie Shingeki no Kyojin.

Und hat der Macher der Serie den Beinamen Attack On Titan gegeben oder gibt es den nur außerhalb Japans, damit wir es besser sprechen können, sozusagen als Übersetzung?

Nein er hat den Namen nicht gegeben. Shingeki no Kyojin ist eine 1zu2 Übersetzung von Japanisch zu Englisch.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Lese gerne Mangas und Light Novels/schaue gerne Animes

Die haben einen japanischen titel Shingeki no Kyojin

Attack on titan ist der titel in deutschland und der englischsprachigen welt.

Aber es gibt auch anime mit einem englischen namen in Japan, wie z.B. "angel Beats!"

Oft unterscheiden sich der japanische und englische titel auch etwas in der bedeutung. z.B. heißt zankyou no terror(echo des terrors) in englisch terror in tokio.

jort93  22.07.2020, 04:20

Wobei, zum letzten satz, so heißt der im deutschen, im englischen heißt der Terror in Resonance.

Und, eigentlich heißt das japanische eher terror des echos, ausversehen umgedreht.

Tuts aber noch für das beispiel, denke ich.

1
skiddy  22.07.2020, 09:42
@jort93

Sieht man ja auch beim großen Erfolgsfilm "Kimi no na ha". Im Englischen "Your name" / "dein Name", aber eigentlich "Wie ist dein Name?".

Da gibt es natürlich auch verschiedene weitere Beispiele.

0

Hey,

auf Japanisch ist der Titel des Animes ,,Shingeki np Kyojin’’

Schönen Sonntag noch