Wie benutze ich would und could?

3 Antworten

meines wissens nach drückt would eher wollen (im sinnvon von sich dafür entscheiden) aus und could können (im sinne von die möglichkeit haben).

Beispiele:

I would like to go to the concert but my mom doesnt allow it.

I could go to the concert but the band is lame and i dont want to.

Gibt auch situationen in denen beides geht:

Could you bring me the sandwich please? (Kannst du mir das sandwich bringen)

oder aber auch

would you bring me the sandwich please? (würdest du mir das sandwich bringen?)

In diesemfall ist would die höflichere form.

Weitere beispiele:

I wouldn´t go to the concert. (ich würde nicht zum konzert gehen. Drück hier aus das man nicht hingehen möchte aus eigenen gründen)

I couldnt go to the concert (ich konnte nicht zum konzert. Drückt fremdverschulden aus. z.b. bus verpasst oder panne etc.)

Would - Würdest du mir die Flasche geben?

Could - Könntest du mir die Flasche geben?

Would: Würden - fordernd

Could: können - höflich

adabei  22.06.2015, 16:18

Du kannst beides in der gleichen Situation sagen.

"could" ist nicht höflicher als "would", eher umgekehrt.

0

Hallo,

  • could = konnte / könnte
  • would = würde

Sollte es um die if-clauses gehen, so

ist die Benutzung von will (= werden) oder can / may / must (können / dürfen / müssen) bzw. would (= würde) oder could (= könnte) oder might (= dürfte) von der Übersetzung, davon, was ausgedrückt werden soll, abhängig.

Die 3 Grundtypen von if-clauses (Bedingungssätzen) sind:

Typ 1 :

If + present tense, main clause will-future oder can / may / must + Infinitiv

Beispiele :

If he works hard, he will pass his exam. = Wenn er tüchtig arbeitet, wird er seine Prüfung bestehen.

If you don’t hurry, you will miss the bus. = Wenn du dich nicht beeilst, wirst du den Bus verpassen.

Typ 1 drückt etwas Wahrscheinliches aus .

Merke : If kann am Satzanfang oder in der Satzmitte stehen, an der Zeitenfolge ändert sich dadurch nichts. Steht If am Beginn, wird der Hauptsatz (main clause) mit einem Beistrich (= Komma) abgetrennt.

Typ 1a :

if + present tense, main clause present tense

für allgemeine Aussagen, Tatsachen und Naturgesetze. Bedingung ist erfüllbar.

Beispiel :

If you pour oil on water, it floats. (Naturgesetz) – Wenn man Öl ins Wasser schüttet, schwimmt es obenauf.

Typ 2 :

If + past tense, main clause would / could oder might + Infinitiv

Beispiel :

If I worked hard, I would / could pass my exam. = Wenn ich tüchtig arbeiten würde, würde / könnte ich meine Prüfung bestehen.

I If I were not lazy, I would / could pass my exam. = Wenn ich nicht faul wäre, würde / könnte ich meine Prüfung bestehen.

If I were you, I would hurry to catch the bus. = Wenn ich du wäre, würde ich mich beeilen, um den Bus zu erwischen.

Typ 2 drückt etwas Unwahrscheinliches aus

Merke :

Das past tense im if-Satz drückt nicht aus, dass die Handlung in der Vergangenheit geschieht.

Typ 3 :

If + past perfect, main clause would / could oder might + have + past participle (3. Form)

Beispiele :

If I had worked hard, I would have passed my exam. = Wenn ich tüchtig gearbeitet hätte, hätte ich meine Prüfung bestanden.

If you had hurried, you would not have missed the bus. = Wenn du dich beeilt hättest, hättest du den Bus nicht verpasst.

Typ 3 drückt etwas Unmögliches aus.

Die Grammatik und Übungen dazu auch im Internet unter ego4u.de und englisch-hilfen.de.

:-) AstridDerPu

PS: Eselsbrücken zu den Zeiten in if-Sätzen

- „Would“ macht den If-Satz kaputt. (auch: „If“ und „Would“ – Satz kaputt!)

- If and will is a kill.

- If plus would or will makes teachers ill

- Willst Du nicht die Briten schrecken, so darf kein will im if-clause stecken

Mit solchen Eselsbrücken muss man aber immer vorsichtig sein. Denn es sind immer nur die Basics, von denen es jede Menge Ausnahmen gibt!