was ist im englischen die Abkürzung von (cont.) und was bedeutet sie im deutschen?

3 Antworten

Ich kenne nur die Abkürzung aus dem Englischen und dort kann sie je nach Zusammenhang sehr viel heißen:

meist wohl:

continued = fortgesetzt, kontinuierlich, ununterbrochen

aber auch:

contents = Inhalt, Gehalt, Zusammensetzung

continent = Kontinent, Erdteil

contraction = Minderung, Schwindung

contractor = Auftragnehmer, Lieferant

Hallo,

also was im Englischen die Abkürzung für "cont." ist, das weiß ich nicht grins, denn "cont." ist schon die Abkürzung. Es steht für "continued", was im Deutschen in etwa so viel heißt wie "fortgesetzt" / "weitergeführt". Man sagt auch "continued on the next page", was heißt "Fortsetzung auf der nächsten Seite". Wenn man etwas schreibt und Fortsetzung verspricht, setzt man "to be continued" darunter, was man ungefähr gleichsetzen kann mit "Fortsetzung folgt". "To be continued" wird oft "tbc" abgekürzt. Das Substantiv wäre "continuity" = "Kontinuität". Kann man sich gut merken, da es ja auch z.B. Continuo- Instrumente gibt, die auch mit "Cont." am Anfang eines Satzes abgekürzt werden. Viele Grüße

= continued , dh. = Fortsetzung. Kann aber auch "continuous" heißen, wie in "continuous form = progressive form"