Was bedeutet ****-Chun?

5 Antworten

Eher -kun oder -chan.

So werden im japanischen Spitznamen oder besondere Anreden für Höhergestellte gebildet.

Eine Entsprechung im Deutschen gibt es nicht.

Chun gibt es nicht.

Es gibt Chan, was eine Verniedlichungsform ist und gerne unter Mädchen benutzt wird. Oder für Mädchen benutzt.

Ranma-Chan
Ayane-Chan

etc.

 

Dann gibt es -kun

Das ist dasselbe aber eher für Jungs oder männlichere Charaktere gemeint.

Kenji-Kun
Ranma-Kun

 

Es gibt dann noch die Sonderfälle, dass einem sehr burschikosen Mädchen auch -kun gesagt wird.

Oder einem sehr femininen Jungen -chan.

chan*

das ist ein Namenssuffix für niedliche Personen.

Meistens für Frauen genutzt. Ältere Leute nenen aber auch Junge Kerle chan.

Wobei da eher kun genutzt wird.

Alles natürlich nur im privaten Kreis mit vertrauten Personen!

chan soll glaube eine verniedlichung sein und wird wohl oft bei mädels oder kindern benutzt und das Kun hat glaub etwas in die Richtung großer Bruder zu tun, wenn ich mir das richtig zusammen gereihmt habe. xD