Warum soll Yachi Hinata mit Nachnamen ansprechen (Haikyuu)?
Als Yachi Kageyama und Hinata bei, ich glaube es war Englisch ka, für die Schule helfen soll, sagt Yachi erst Hinatas Vornamen. Also Shoyo. Dieser unterbricht sie dann kurz und meint: "Nenn mich Hinata"
Ich weiß, dass der Nachnahme im Japanischen sehr viel höflicher ist. Und der Vorname bei sehr Nahestehenden Personen verwendet wird oder unhöflich gemeint ist.
Hat Yachi etwa gedacht, dass Shoyo der Nachname ist? Und warum, wenn es irgendwie der Fall sein sollte, fände es Hinata schlimm? Auch Nishinoya nennt ihn beim Vornamen und Kenma auch. Kann es sein dass es eine falsche Übersetzung aufs Deutsche ist?
Ich danke im Voraus!
2 Antworten
Da hasst du was verwechselt Shoyo ist ihr Nachname aber sie bietet ihm an, sie beim Vornamen zu nennen. Ein allgemeiner Fehler bei Deutschen Untertiteln und auch gelegentlich Synchro.
Yachi ist der Nachname und Hitoka der Vorname. Wenn du dir nicht sicher bist, schau bei Anisearch vorbei unter den Charakteren. Da stehen die Nachnamen in Großbuchstaben drin.
Tut mir wirklich sehr leid! Ich stelle mich hier sehr blöd an, aber du hast oben geschrieben, dass 'Shoyo ist ihr Nachname, sie bietet ihm an, sie beim Vornamen zu nennen', dabei ist Shoyo doch eben Hinatas Vorname...
Achja!! Oh Gott, das tut mir wirklich sehr leid!! Entschuldige bitte!
Yach heißt mit Nachnamen Hitoka. Und Hinatas Nachname ist nicht Shoyo, das ist sein Vorname.
Nein, sie nennt ihn Hinata-kun. Er meint einfach, das sie die Höflichkeitsform nicht brauch, also das -kun weglassen kann.
Also hat es etwas mit dem Japanischen zu tun. Und da wir diese Art von Höflichkeitsform nicht haben würde es abgeändert?
Nein, Hinata hat ihr damit einfach erlaubt die Höflichkeitsform wegzulassen.
Ich dachte immer, dass Hitoka ihr Nachname wäre...