Warum nennt man sowohl Hirsch als auch Reh(Fleisch) "venison"?

5 Antworten

Das Wort "venison" stammt aus dem Lateinischen und bezieht sich auf das Fleisch von Wildtieren, insbesondere von Hirschen, Rehen und anderen Wildtieren. Im Englischen wird "venison" allgemein für das Fleisch von Wildtieren verwendet, während im Deutschen die Begriffe "Hirschfleisch" und "Rehfleisch" üblicher sind. Der Begriff "venison" wird oft in der kulinarischen Welt verwendet, um sich auf das Fleisch von Wildtieren zu beziehen, das als Delikatesse gilt.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Alltagsfragen, Probleme, Ratschläge, Tipps & Hinweise

Reh und Hirsch = Wild, Wild = venison

Es bedeutet im Allgemeinen Wild und das sind ja beide Tiere. :-)

Übersetzung:

Venison = Wildfleisch

Sowohl ein Reh als auch ein Hirsch gehören in diese Kategorie! 😜😁😎

Bonzo240195 
Fragesteller
 24.12.2023, 18:40

Das ja. Aber wenn man konkreter werden möchte.

0
lasdas  24.12.2023, 18:41

Englisch für Wild. Frage mich was das wieder soll? Können die Meisten nicht Deutsche Wörter für Wild?

0

Es ist schlicht die englische Bezeichnung für Wildbret.
Früher hat Venison jedes Fleisch von jagbaren Tieren bezeichnet, heute meistens nur noch das von Reh und Hirsch.

Bonzo240195 
Fragesteller
 24.12.2023, 18:34

Ja,aber wie differenziert man,wenn man möchte?

0
Achwasweissich  24.12.2023, 18:37
@Bonzo240195

Hm, ist ja auch beides "deer" wenns noch rumläuft.... deer / stag vielleicht für Reh / Hirsch?

1
Bonzo240195 
Fragesteller
 24.12.2023, 18:39
@Achwasweissich

Ich meinte,Speise sowie anmutig und lebendig. Deer finde ich immer so hilflos. Danke.

0
Bonzo240195 
Fragesteller
 24.12.2023, 18:48
@gufrastella

Denke ich auch. Andererseits interessiert sich auch im Deutschen kein 🐖dafür,was man hatte,wenn man äußert,es gab Wild.Cheers!

1
gufrastella  24.12.2023, 18:54
@Bonzo240195

Wenn man Wildfleisch kauft, wird schon unterschieden zwischen Rotwild und Reh.

2
gufrastella  24.12.2023, 18:58
@Bonzo240195

Die meisten sagen Rehbraten oder Hirschragout, egal, welche Spezies es nun ist, das stimmt.

2
Pomophilus  24.12.2023, 19:40
@gufrastella

Ich denke, das ist im Deutschen wie im Englischen ziemlich gleich:

Ich würde auch im Deutschen diifferenzieren zwischen Hirsch- und Rehbraten. Im Englischen zwischen roast of red deer und roast of roe deer.

Fallow deer gibt es bei uns weniger.

2