Warum haben die Niederlande keine Synchronsprecher?

6 Antworten

Die Filme haben Untertitel. Das hat den Vorteil, dass man sie in der Originalversion sehen kann, und sehr schnell die Fremdsprache lernt. Die meiste Menschen in den Niederlanden sprechen Englisch und Deutsch, und viele auch Französisch. Zwar lernen sie die Sprachen in der Schule, aber sie verbessern ihre Sprachkenntnisse durch das Fernsehen. 

Viele Filme werden tatsächlich nicht synchronisiert . Was nicht bedeutet, dass es in NL keine Synchronsprecher gibt. Synchronisation ist TEUER und lohnt sich oftmals nicht. Die Folge: in den Niederlanden sprechen viele Leute gutes Englisch.

Synchronfassungen machen meist erst Sinn, wenn die Sprache genügend Sprecher hat (in der Regel mehr als 10 Millionen aktive Sprecher).

Warum sollen die Niederlande keine Synchronsprecher haben? Wenn ich mich recht erinnerte haben manche Filme auch eine Niederländische Tonspur und dementsprechend gibt es dann auch synchros

Niederlande haben Synchronsprecher.