Warum gibt es im Polen keine Vernümpftige Syncho Sprecher wie im Deutschland?

4 Antworten

Es ist kostengünstiger ^^.

Jedoch ist es nicht bei allen Filmen so.

Mich störts nicht.

Ein Film gut zu synchronisieren ist teuer. Früher hat man wohl aus Ersparnisgründen nicht synchronisiert. Heute würde man wohl, synchronisieren, wenn es den Bedarf geben würde. Wäre es ein Vorteil auf dem Markt, würde man synchronisieren. Der Polnische Markt ist s ja so klein nicht. Ein Dolmetscher im Hintergrund hat aber den Vorteil, dass man die Originalstimmen hört. Das mögen wohl viele Leute so in Polen. Man darf nicht vergessen, dass ein Großteil der Film aus dem englischsprachigen Raum kommen. Eine, dem Deutschen sehr ähnliche Sprache also. Aber trotzdem merkt man, dass die Lippen sich eben doch nicht synchron bewegen. Das ist eben mehr sichtbar, vom englischen ins Polnisch oder ins Französische, also bei Nichtgmanischen Sprachen. Ich persönlich finde die Leute in Synchronisierten Filmen wirken wie Außerirdische, irgendwie bizarre. Mir fällt das immer auf, egal wie gut gemachte. In Polen schauen außerdem, eher ältere Leute die gedolmetschten Filme im TV. Untertitel lesen, dafür braucht man gute Augen. Die Jugend schaut lieber DVD s, aus dem Netz Filme oder dergleichen mit Untertiteln eben.

Niconasbeznas  20.05.2018, 20:07

Was noch bemerkenswert ist, ist die Tatsache, dass es in Deutschland die Tendenz gibt, diesen Umstand den Polen als Nachteil auszulegen. Nach dem Motto, in Polen ist auch das minderwertig. Das bekommen die auch nicht hin. Das können die sich auch nicht leisten. Wir Deutschen können das besser, können uns die tolle Synchro leisten. Wobei ich dir das nicht unterstellen will, bei dir ist es wohl einfach Neugierde!

1
PrincPersia 
Fragesteller
 20.05.2018, 20:46
@Niconasbeznas

Ja gut bei Untertitel braucht man nicht nur Gute auge, sondern man muss auch schnell lesen können.

1
Kefflon  21.05.2018, 08:27
@Niconasbeznas

Genau das meinte ich, unglaublich.... jedes Mal das gleiche Muster... Populismus (die bösen Deutschen), Nationalismus und Selbstmitleid (armes Polen)

0
Niconasbeznas  22.05.2018, 18:05
@Kefflon

Ach ein Pöbler, der mir Populismus vorwirft und Selbstmitleid ohne das argumentativ zu belegen. Ich beschreibe nur die Realität, du verleumdest sie. Ich kann weder Populismus noch Selbstmitleid erkennen. Anscheinend weist du nicht, was das ist!

Kleine Nachhilfe:

Wiki: Dem Begriff Populismus (von lateinisch populusVolk‘) werden von den Sozialwissenschaften mehrere Phänomene zugeordnet. Einerseits handelt es sich um ein unspezifisches Schlagwort, teils auch um einen spezifischen Politikstil, eine Form der politischen Rhetorik bzw. Strategie zum Machterwerb; andererseits wird Populismus in der Forschung auch als Teil verschiedener Ideologien eingestuft. In der politischen Debatte ist Populismus oder populistisch ein häufiger Vorwurf, den sich Vertreter unterschiedlicher Richtungen gegenseitig machen, wenn sie die Aussagen der Gegenrichtung für populär, aber nachteilig halten. Man spricht dann auch von einem politischen Schlagwort bzw. „Kampfbegriff“.

Populismus ist häufig geprägt von der Ablehnung von Machteliten und Institutionen, Anti-Intellektualismus, einem scheinbar unpolitischen Auftreten, Berufung auf den „gesunden Menschenverstand(common sense) und die „Stimme des Volkes“, Polarisierung, Personalisierung, Moralisierung und Argumenten ad populum oder ad hominem.

Populismus betont häufig den Gegensatz zwischen dem „Volk“ und der „Elite“ und nimmt dabei in Anspruch, auf der Seite des „einfachen Volkes“ zu stehen. Populismus hat hingegen kein bestimmtes, eigenes Wertesystem, das seinen ideologischen Kern ausmachen und ihn von anderen Ideologien abgrenzen würde. Er kann daher mit ganz unterschiedlichen politischen Richtungen und Zielsetzungen einhergehen. Oft ist er Stilmittel von Protestparteien und -politikern, oder auch von sozialen Bewegungen. Historisch sind etwa der Peronismus und der Poujadismus als populistische Bewegungen bekannt. Allgemein wird häufig über die Begriffe „Linkspopulismus“ und „Rechtspopulismus“ diskutiert, wobei sich viele Themen überschneiden können und simple Einordnungen unmöglich bzw. aus wissenschaftlicher Sicht nicht stichhaltig sind. Anfang des 21. Jahrhunderts ist die in Europa verbreitetste Form des Populismus der sogenannte „Rechtspopulismus“, welcher politisch gesehen darauf aus ist, Macht in Form von Anfeindungen gegenüber Fremden oder Ausländern zu generieren.

Also das Passt zu meiner Aussage? Wohl kaum!

Wiki: Unter Selbstmitleid wird ein menschliches Verhalten verstanden, auf Missgeschicke, eigenes Versagen und Unfähigkeit negativ zu reagieren (im Extrem: „alles hat sich gegen mich verschworen“). Mangelnde Selbstkritik und die Weigerung, übergeordnete Gesichtspunkte einschließlich der Häufung von ungünstigen Zufällen nüchtern einzubeziehen, kommen hinzu.

Also das Passt zu meiner Aussage? Wohl kaum!

0
Niconasbeznas  22.05.2018, 18:18

Was ich noch an der Synchronisation skurril finde, dass Schauspielern verschiedene Stimmen verpasst werden, nur die Stars haben immer die gleiche Stimme.Da sprechen auch diverse Schauspieler mit einer identischen Stimme, immerhin nicht im selben Film. Lustig ist es wohl, wenn dann Filme mit dem gleichen Synchronsprecher zu verschiedenen Schauspielern hintereinander im TV laufen, richtig surreal. Oder eben die gleichen Schauspieler mit verschiedenen stimmen, auch surreal.

Dann wenn im Original gesagt/gefragt wird, sprechen sie englisch, dann wird in der deutschen Fassung dann falsch übersetzt und gefragt, sprechen sie deutsch. Eigentlich absurd. Jeder weis doch, dass das Amerikaner sind. In TV Dokus werden dann des öfteren die Stimmen einfach nicht gelöscht, sondern da sprechen die Synchronsprecher neben dem Original, beides zu hören,warum nicht einfach nur ein Dolmetscher? Eine Stimme die übersetzt? Absurd!

0

Das ganze hat nichts mit Geld zu tun!!!

Polen ist kein Armes Land. Reiche Ländern wie Schweden, Saudi-Arabien haben auch keine Synchro sondern nur Untertitel. Ärmere Länder wie Türkei, Ungarn, Tschechien synchronisieren hingegen ganz normal.

Es hängt an der Kultur! In Polen, Schweden, Saudi-Arabien sind Synchros(dubbing) einfach unbeliebt! Mit Geld hat das nichts zu tun. Die meisten Polen die ich kenne, hassen normale Synchronisationen.

Jugendfilme wie z. B. Harry potter sind normal synchronisiert. Genau so Comicverfilmungen wie Guardians of Galaxy.

Es hat seinen Vorteil, nicht zu synchronisieren, sondern nur einen Lektor lesen zu lassen. Man spart dadurch Kosten ein und nutzt diese in den Ankauf von Lizenzen. Beispielsweise hat Polen in den 80ern und 90ern dadurch das wesentlich vielfältigere Angebot an japanischen Zeichentrickserien, als Deutschland. Kaum zu glauben, aber wahr. Ebenso liefen im Polen der 70er weit mehr amerikanische Hitserien geballt, als parallel dazu in Westdeutschland, wo in der Fernsehlandschaft überwiegend europäische oder deutsche Produktionen zu sehen waren.

TitusPullo  20.05.2018, 14:16

Teilweise ist es aber auch gewollt. Eine bekannte hat mir erzählt das sie das gut findet wie es ist weil sie die originalen Sprecher auch noch hört.

2
Flimmervielfalt  20.05.2018, 14:19

das ist zwar ne gängige Meinung, die das Konzept verteidigt, aber die Tradition entstand eher aus Geldnot und viele Polen kokkettieren damit, weil sie aus der Not eine Tugend machen. Ich bin übrigens auch Pole.

2
TitusPullo  20.05.2018, 14:24
@Flimmervielfalt

Das ist nur eine Meinung einer Bekannten, wüsste nicht warum sie mich in der Hinsicht anlügen sollte.

0
Niconasbeznas  20.05.2018, 19:59

Wenn es ein Vorteil auf dem Markt bringen würde, würde man auch in Polen synchronisieren. Aber da ist einfach nicht der Bedarf. Der Polnisch Markt würde das schon amortisieren, wenn das ein Vorteil bedeuten würde. Aber da ist eben kein Bedarf...wenn du genaueres lesen magst, kannst du ja das bei meiner Antwort.

0