Türkische Gebet Niyet?
Was ich am meistens im Internet sehe:
Niyet ettim Allah rızası için abdest almaya.
Kann man auch anders gesagt werden?
Zum Beispiel: Niyet ettim Allahım senin rizanın için abdest almaya.
Kann man auch so gesagt werden? Ist das korrekt? Oder kann man auch noch anderes gesagt werden?
Bitte ehrlich antworten. Hasskommentare könnt ihr sparen.
Danke im Voraus.
2 Antworten
Assalamu aleykum Bruder,
Die Absicht fasst du im Herzen, du sprichst sie also nicht aus. Aber es ist egal ob du es auf türkisch oder auf deutsch sagst. Musst es aber im Herzen (In Gedanken) fassen. Bsp ich sage "niyyet ettim Allah rizasi icin aksam namazinin 3 rekat farzini kilmaya", das fasse ich nur im Herzen (in Gedanken) wie gesagt. Du kannst auch das auf deutsch im Herzen fassen, die Sprache ist egal, es ist in allen Sprachen gültig (zulässig).
In sha allah konnte ich dir weiterhelfen . Wenn du fragen hast schreib in sha Allah
Wa aleykum selam wa rahmetullah wa barakatuh wa barakatuh
Bin selber Muslimin , und ich glaub schon das es geht. Solange du es gut aussdrückst und Allah weiß was du tuest ist alles im grünen Bereich