Frage von Ismeja02, 65

Text berichtigen französisch (mes vacances préférées)?

Hey :) ich habe bald meine mündliche Prüfung und wir dürfen dazu Texte schon mal vorschreiben, weil ich allerdings nicht so gut bin, wollte ich fragen ob ihn mir jemand vielleicht berichtigen könnte(?).

Der Text:

Bonjour, je m'apelle xxx. Aujourd'hui je voudrais vous parler de mes vacances préférées. Voici ma présentation. D'abord, je vais parler quelles vacances sont mes vacances préférées. Àprés je vais parler sur un personne qui la j'ai rencontré. Enfin je vais dire pourqoi c'est mes vacances préférées. Alors, je commence. Mes vacances préférées est les vacances d'été deux mille quinze, en france avec un groupe. C'est vacances super, parce gue j'ai rencontré qn. Mon petut ami, ... Nous avons regardé en bus, mais il n'a rien dit qc et j'ai aussi. Il a s' asseoir à côté de m'a copine et de moi. Nous avons bref court d'oeil. La semaine en France nous n'allons pas parlé beaucoup, mais les moments, quand nous avons parlé, ont fantastique. Quand j'ai lui vu, j'ai répété lui regardé et il moi aussi. C'est mes vacances préférées parce que j'ai trouve mon premier grand amour, et j'aime l'histoire comment nous avons rencontré.

Danke schon mal im vorraus.

Expertenantwort
von LolleFee, Community-Experte für Sprache & franzoesisch, 24

Bonjour, je m'appelle xxx. Aujourd'hui, je voudrais vous parler de mes vacances préférées. Voici ma présentation. D'abord, je vais vous dire quelles vacances sont/étaient mes vacances préférées. Après je vais parler d'une personne que j'ai rencontrée. Enfin je vais dire pourquoi elles sont/étaient mes vacances préférées. Alors, je commence. Mes vacances préférées sont les vacances d'été deux mille quinze, en France avec un groupe. Elles étaient super parce que j'ai rencontré mon petit ami, ... (Aber da verrätst Du ja schon alles.... Vorschlag: Elles étaient super parce que j'ai fait la connaissance de quelqu'un qui est très important pour moi.) Nous nous sommes vus dans le bus, mais il n'a rien dit (qc weg) et moi non plus. Il s'est assis à côté de ma copine et de moi. Mais nous avons jeté un bref coup d'oeil sur l'autre. Pendant la semaine en France, nous n'avons pas beaucoup parlé, mais les moments quand nous avons parlé étaient fantastiques. Quand je l'ai vu, je n'ai plus arrêté de le regarder et lui non plus. Ces vacances sont/étaient mes vacances préférées parce que j'ai trouve mon premier grand amour, et j'aime l'histoire comment nous nous sommes rencontrés.

Antwort
von BadNuke, 29

Enfin je vais dire pourqoi c'est mes vacances préférées

Das muss doch in die Vergangenheit : Enfin je vais dire pourqoi c´étaient mes vacances préferées
 


Mes vacances préférées est les vacances d'été deux mille quinze

----------

Mes vacances préférées étaient les vacances d'été deux mille quinze

Also immer das c´est mit Vergangenheit mit Imparfait



il n'a rien dit qc et j'ai aussi.

-----


il n'a rien dit et moi aussi.






Kommentar von BadNuke ,

Il a s' asseoir à côté de m'a copine et de moi. 
 -------

Il s'est assis à côté de m'a copine et de moi.

Kommentar von BadNuke ,

La semaine en France nous n'allons pas parlé
-----------

La semaine en France nous n'avons pas parlé trop (passt glaube ich besser als beaucoup)

quand nous avons parlé, ont fantastique.
--------

quand nous avons parlé, étaient fantastique.

Quand j'ai lui vu, j'ai répété lui regardé et il moi aussi.     verstehe ich nicht

C'est mes vacances préférées parce 
-----

wieder C´étaient

Kommentar von LolleFee ,

quand nous avons parlé, c'était fantastique

quand je l'ai vu, je n'ai plus arrêté de le regarder et lui non plus 

Kommentar von LolleFee ,

PS: Wenn "les moments" vor "quand nous avons parlé" stehen, dann natürlich étaient, aber dann auch fantastiques...

Kommentar von LolleFee ,

il s'est assis à côté de ma copine et moi

Kommentar von LolleFee ,

il n' rien dit et moi non plus

Kommentar von Duponi ,

Mes vacances préférées étaient les vacances d'été deux mille quinze

Also immer das c´est mit Vergangenheit mit Imparfait

nicht notgedrungen. "est" ist hier natürlich falsch, aber man kann durchaus sagen mes vacances préférées sont les vacances d'été ....  wenn es heute noch immer die Lieblingsferien sind.

Als I-Tüpfelchenreiter müsste man sagen:
Mes vacances préférées sont les vacances que j'ai passées en été deux mille quinze

Kommentar von LolleFee ,

Lass uns ausreiten, Duponi! =))

Auch möglich: Mes vacances préférées sont les vacances passées en été 2015. Oder Mes meilleures vacances étaient celles d'été 2015.

Expertenantwort
von ymarc, Community-Experte für franzoesisch, 16

Man versteht zwar Deinen Text. Der ist aber vermutlich aus dem Deutschen mit einem "Übelsetzer" übersetzt worden.

Ce genre de traduction ne sera donc pas corrigé sur un forum sérieux tel que GF.

Kommentar von Ismeja02 ,

so Wörter wie "erzählen" die mir nicht mehr eingefallen sind, ja schon aber der ganze Text nicht ':D bin einfach nicht gut darin... meinst du denn ich könnte ihn so vorstellen oder nicht? :/

Kommentar von LolleFee ,

Nein, es gibt zu viele untypische Fehler, die sind meines Erachtens persönlich entstanden. 

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community