Tattoo, Giuseppe auf arabisch?

4 Antworten

Und in Urdu sähe das so aus:
جوزپے
Djûzapê)

Der Name wird phonetisch so geschrieben: جوزيبي (Djûzîbî)

Man kann ihn auch so schreiben:

جوزيبيه (Djûzîbîh)

Im Persischen würde man so schreiben:

جوزپه (djûzapeh)

Wieso willst du dir ein Tattoo in einer Sprache stechen lassen, die du nicht kannst? Und ein stumpfer Name ist etwas mickrig, um eine Person auf deinem Körper zu verewigen. Wenn diese Person dir so viel bedeutet, dann hat sie doch wohl ein vernünftiges Tattoo verdient, oder nicht? ;)

Italyplayboy1 
Fragesteller
 08.10.2015, 16:54

Weil ich die Schrift toll finde und nicht jeder den Namen wissen soll!

0
PaSan  08.10.2015, 16:57
@Italyplayboy1

Es muss ja nicht der Name sein. Wenn ich eine Person auf mir verewigen will, dann fallen mir zu dieser Person garantiert eine Menge Dinge ein, die ich mit ihr verbinde. Wenn dir Person gerne an Motorrädern rumschraubt, vielleicht seine Lieblingsmaschine, wenn die Person Musiker ist, das Instrument, wenn sie Blumen mag ein hübscher Blumenstrauß im Traditional-Stil. 

Aber hey, dein Körper, deine Entscheidung. ich wette, du hast dir das mehrere Monate oder besser Jahre gründlichst überlegt, hast nach einem geeigneten Studio recherchiert und weißt bescheid.

0