Sollte man sich eine bestimmte Bibel kaufen oder irgendeine die man findet?

6 Antworten

Hallo LuckyzZ,

aus meiner Sicht schau sie Dir doch Bibel zuerst online an. Die verschiedenen Bibelübersetzungen kannst Du hier vergleichen:

https://www.bibleserver.com/

Ich selber bevorzuge eine möglichst wortgetreue Übersetzung - aber die liest sich möglicher weise etwas schwerer. Weiter ist für mich persönlich wichtig das der Name Gottes, hebräisch JHWH nicht durch HERR Ersetzt wird (kommt tausende male vor). Er kann - wie seit langem gebräuchlich - mit Jehova oder Jahwe übersetzt sein. Auf dem Bibelserver ist die neue evangelistische Übersetzung dafür gut, aber auch in der Elberfelder Bibel findest Du den Gottesnamen.

Natürlich gibt es online auch auf j w . o r g die Onlinebibeln (ältere wortgetreu oder neuer, leicht zu lesen) mit dem Gottesnamen. Von dort kannst Du auch kostenfrei eine gedruckte Bibel bekommen.

Oft macht es Sinn Verse in den verschiedenen Übersetzungen anzusehen und zu vergleichen um den Sinn besser zu verstehen.

Beste Grüße

Jens

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Intensives Bibelstudium ab 1992, gebe kostenlose Bibelkurse

Am Anfang würde ich die neues Leben Bibel wählen oder Hoffnung für Alle. Diese Übersetzungen sind in verständlichem Deutsch. Es gibt auch solche die näher am ursprünglichen Ttextt sind aber die sind holprig er zu lesen.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung

Es gibt verschiedene Übersetzungen, die für verschiedene Bereiche gut sind. Zum Lesen sind z.B. die Einheitsübersetzung (katholisch) oder die Lutherbibel (evangelisch) geeignet. Zum Lesen gibt es auch Übersetzungen wie die "Gute Nachricht" oder "Hoffnung für Alle", die aus einem freikirchlichen Bereich kommen.

Wenn man Übersetzungen sucht, die möglichst nah am Text sind, kann man z.B. die Elberfelder oder die Zürcher Bibel nehmen. Die sind dann allerdings schwieriger zu lesen.

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – Theologiestudium

Wenn es dir um eine gute und etwas einfachere Lesbarkeit geht, ist die "Hoffnung für alle" oder die "Gute Nachricht" zu empfehlen.

Möchtest du eine Bibel, die möglichst genau und wortgetreu übersetzt ist, sind entweder die "Revidierte Elberfelder" oder die "Schlachter 2000" empfehlenswert.

Auf http://www.bibleserver.com kannst du verschiedene Übersetzungen miteinander vergleichen.

Gute Bibelkommentare wie die von Walvoord, MacArthur, Ryrie oder MacDonald können helfen, die biblischen Texte besser zu verstehen. Mein Tipp wäre die MacArthur-Studienbibel mit der Übersetzung Schlachter 2000 und dem Mac-Arthur-Bibelkommentar, die man als Printausgabe kaufen und im PDF-Format kostenlos herunterladen kann: Die komplette Studienbibel als PDF-Datei | Sermon-Online

Der MacDonald-Bibelkommentar findet sich hier kostenlos als PDF:

ich möchte gerne anfangen die Bibel zu lesen

Dafür empfehle ich die BasisBibel, da sie es schafft wortnah und verständlich zu übersetzen, und dazu noch jede Menge Erklärungen zu Begriffen und Personen enthält, die einem normalerweise nicht so geläufig sind.