Wo kann ich Naruto Classic orig HD ger sub in Originalsprache finden?
Hi,
ich suche die Folgen von Naruto Classic in Originalsprache mit ger subs ind HD. Habe schon auf verschiedenen Seiten wie narutoloads, pure-anime, naruto-tube ect. geschaut, finde die Folgen aber entweder nur auf Deutsch oder in gruseliger Quali (oder nur shippuuden). Kann mir jemand helfen?
4 Antworten
Ich kann dir da nur die DVD´s empfehlen. Auf den meisten Seiten sind die Classic Folgen bereits gelöscht wurden, da sie entweder aufgrund von Urheberrecht gemeldet wurden oder weil es Seiten sind bei denen nach einiger Zeit die alten Folgen automatisch gelöscht werden um Platz für die neuen zu schaffen.
KSM bringt Naruto komplett auf DVD (sprich: alle Folgen und die Filme :-) wenn wir Glück haben auch noch Lee SD)
Ich würde dir dann aber die Blu Ray Version empfehlen, da sie bei den ersten DVDs (zumindest war es bei Shippúden so) als deutsche Untertitel genau den Text eingefügt haben der in Deutsch gesprochen wird. Was ziemlich sinnlos ist, da könnte man sich gleich die Deutsche Version anschauen (bloß nicht XD) auf den Blu Ray ist das nicht so :-)
Nein, ich hatte wirklich die KSM DVD´s Shippúden Staffel 1 da waren die Untertitel 1 zu 1 die deutsche Synchro. Kazé oder Panini stellen schon lange keine Naruto DVD´s mehr her. Panini seit langem nicht mehr und Kazé hat das noch nie gemacht. Damals die Panini DVD´s waren übrigens einwandfrei :-)
Bei den neuen KSM DVD´s mag das vielleicht nicht mehr so sein, aber bei den alten war es auf jeden Fall so
Die DVD besitzt japanischen Ton mit gersub und die Quallität ist auch ganz gut. Ich glaube Amazon oder so haben verlinkungen, wo man zu diesen sogenannten DVDs kommt
Die Naruto-Folgen sowie die ersten 54 Naruto-Shippūden-Folgen wurden bereits in 480p produziert und existieren daher nicht in HD.
Wenn du auf englische Untertitel umsteigen würdest, dann würdest du da so einige Seiten finden. Oder du kaufst dir die DVDs oder Blu-Rays, die aber wegen des fehlenden Encodings eine schlechte Bildqualität aufgrund des Interlacings besitzen (zumindest war das auf meiner KSM-Blu-Ray so).
Netflix
Du hast wahrscheinlich Kazé oder Panini erwischt. Bei KSM sind die Untertitel tatsächlich (mehr oder weniger akkurate) Übersetzungen. Ob Blu-Ray oder DVD, macht keinen wirklichen Unterschied (nicht mal beim Bild).