Frage von Danielsan83, 116

Koran vom Lies-projekt?

Wie ihr sicher mitbekommen habt wurde das Lies-projekt (die wahrer Religion) vor kurzem gestoppt, bzw. verboten.

Da ich die Übersetzung vom Lies-projekt gerne mit anderen Übersetzungen vergleichen wollte würde ich gern wissen wo ich jetzt noch einen Koran von dennen herbekommen könnte. Auch wäre ich bereit dafür Geld zu bezahlen. Ob gebraucht, oder neu wäre mir auch egal.

Antwort
von AbuAziz, 65

Die Hauptarbeit der Übersetzung wurde schon vor vielen Jahren von Bruder Muhammad Ahmad Rassoul, auch Abu ʾr Riḍā Muḥammad Ibn Aḥmad Ibn Rasūl gemacht. Im eigenen Verlag "www.ibverlag.de" wurde dieser Koran auch verlegt.

Das Lies-Projekt hat dann an einzelnen Stellen die Übersetzung korrigiert und dann verteilt. Deshalb kannst du auch die frühere Übersetzung nutzen.

Hier kannst du 4 Übersetzungen direkt vergleichen. Die Nr. 3 ist die von Muhammad Ahmad Rassoul:

http://www.ewige-religion.info/koran/

Antwort
von Jogi57L, 52

meines Wissens unterscheiden sich die Übersetzungen nur unwesentlich..... unterschiedlich mag die Interpretation sein.....

z.B.:

... hat mir ein eher Salafi/Wahabi mal erklärt, dass Nicht-Muslime NIE ins Paradies kommen können....

ein Alevi hat es bestätigt... allerdings mit dem Zusatz:

"außer Allah will es"....

Antwort
von luggels, 61

Geh auf koransuren.com, da hast du den direkten Vergleich von 4 Übersetzern. Der Koran der Lies-Aktion ist die auch dort vorhandene Übersetzung von Rassoul.

Antwort
von khidr2015, 85

Ich hab einen. Was würdest du den zahlen ist noch neu.☺

Kommentar von Danielsan83 ,

fa ging mit Angebot raus, bis heute hab ich von dir keine Antwort erhalten. 

Antwort
von muhamedba, 66

Ich bin mir nicht sicher aber ich glaube die haben die (ungefähre) Übersetzung von Muhammad Ahmad Rassoul (Abu Rida) verteilt.

6 sind mir bekannt, momentan verwende ich die von Frank Bubenheim. Hier hast du mal einen kleinen Vergleich:

(Alles) Lob gehört Allah, dem Erschaffer der Himmel und der Erde, Der die Engel zu Gesandten gemacht hat mit Flügeln, (je) zwei, drei und vier! Er fügt der Schöpfung hinzu, was Er will. Gewiß, Allah hat zu allem die Macht.

35:1 (Bubenheim)

Alles Lob gebührt Allah, dem Schöpfer der Himmel und der Erde, Der die Engel, mit je zwei, drei und vier Flügeln, zu Boten gemacht hat. Er fügt der Schöpfung hinzu, was Ihm gefällt; Allah hat wahrlich Macht über alle Dinge.

35:1 (Rassoul)

Antwort
von Duhaa, 55

Ich hab die Lies Koranübersetzungen schon mal bei Ebay und Ebay Kleinanzeigen gesehen. Man erkennt sie ja an ihrem Design. Einfach mal im Netz schauen, vielleicht bietet da jemand privat seine Übersetzung an.

Es heißt zwar, dass die Lies Übersetzung, die von Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul wäre, aber das ist nur teilweise richtig. Die Lies Übersetzung wurde an wichtigen Stellen leider überarbeitet und ins negative verändert und ist nicht die Original Übersetzung von Rassoul.

Zum vergleichen eignet sich eigentlich jede Übersetzung. Wenn du mal eine richtig gute Übersetzung lesen möchtest mit Tafsir (Erläuterung der einzelnen Verse), dann empfehle ich dir die Übersetzung von Muhammad Asad. Ich liebe diese Übersetzung und seine Interpretation des Koran :)

Antwort
von Giustolisi, 65

So weit ich weiß, unterschieden sich die Übersetzungen nicht großartig von einander.

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community